Advertising ▲
|
Results Summary
translations
synonyms
semantic net
crosswords
example
Ebay
catalog
|
Fangen, Festnahme, Fußabdruck, Fußspur, Fußstapfe, Fußstapfen, Gefangennahme (guerre), Inhaftierung, Inhaftnahme, Verhaftung
↗ deter
action de prendre un animal ou qqn (fr)[Classe]
arrêter qqn (police) (fr)[Classe]
arrestation (fr)[Thème]
opération de police (fr)[DomainRegistre]
jeu d'échecs (fr)[DomaineCollocation]
acquiring, getting (en) - agarrar, capturar — ankommen, bemächtigen, ergreifen, greifen, packen[Hyper.]
aneignen - Gefangenschaft, gefängnis, Haft, zuchthaus - apanha, arresto, prisão — Fangen, Festnahme, Gefangennahme, Inhaftierung, Inhaftnahme, Verhaftung - pickup (en) - apprehender (en) - chui — Bulle, Grüner - captura — Beute[Dérivé]
action d'arrêter un individu (fr)[Classe]
deter — festnehmen, inhaftieren, verhaften[Nominalisation]
apreensão — Beschlagnahme[Hyper.]
prender — ergreifen, festnehmen, greifen, verhaften - achar, apanhar, capturar, pegar — auf-, einfangen, erobern, erwischen, fangen, fassen, hochnehmen[Dérivé]
pegada (n.)
factotum (en)[Domaine]
represents (en)[Domaine]
indicant, indication (en) - deslocar-se — bewegen, fortbewegen[Hyper.]
marcar — kennzeichnen, markieren - mark (en) - colocar flecha no arco - etapa, medida, passo — Satz, Schritt - passo — Schritt - pegada — Fußabdruck, Fußspur, Fußstapfe, Fußstapfen - avanço — der Schritt[Dérivé]
mark, print (en)[Hyper.]
caminhar — auftreten[Dérivé]
pegada (n.)