Semousies | |
---|---|
Nombre real | Carlos Iglesias |
Nacimiento | 15 de julio de 1955 Madrid, España |
Estatura | 1'65 m |
Ficha en IMDb |
Carlos Iglesias (Madrid, 15 de julio de 1955) es un actor, director de cine y guionista español.
Contenido |
Biografía
Hijo de emigrantes vivió en Suiza hasta los 13 años y posteriormente en Madrid y Alicante. Se hizo actor por casualidad sustituyendo a un actor enfermo en un grupo de teatro independiente. Estudió en la Real Academia de Arte Dramático (RESAD). Se dio a conocer en el papel de Pepelu en el programa de Pepe Navarro (Esta noche cruzamos el Mississipi). Más tarde fue uno de los protagonistas de la popular y exitosa serie Manos a la obra, Benito, más conocido como «el introductor del gotelé en este país». Esta serie le reportó mucha fama debido a sus audiencias que en ocasiones superaban los 6 millones de espectadores. Se ha convertido en director y guionista con la película Un Franco, 14 pesetas en la que cuenta la vida de un emigrante español en Suiza basándose en su propia experiencia personal de su niñez.
Filmografía
- Un Franco, 14 pesetas (2006). En ella trabajó como actor, director y guionista.
- Sinfín (2005).
- Torrente 3 (2005).
- Ninette (2005).
- El caballero Don Quijote (2002). Realizó el personaje de Sancho Panza.
- Siempre felices (1991). Dir. Pedro Pinzolas.
- Dragón-Rapide (1986).
- El caso Almería (1984).
- Heart-Attack. Dir. Pedro Luis Láinez.
- El bolso. Dir. Alfonso Laorga.
- Malasaña. Dir. Julio Estona.
Televisión
- 2006/07 — Manolo y Benito Corporeision (adaptación de Manos a la obra).
- 2004 — El club de la comedia, varias participaciones.
- 2004 — Los 80, Así éramos, personaje capitular.
- 2004 — Cuéntame cómo pasó, dir. Sergio Cabrera.
- 2003 — Haz el humor y no la guerra, dedicado a Miguel Gila.
- 2003 — Pares y Nines, obra de Estudio 1 para TVE.
- 2003 — Paraíso, dir. Jesús Rodríguez (capitular).
- 2002 — 7 vidas, personaje capitular.
- 1997/2001 — Manos a la obra («Benito»).
- 1996 — Blasco Ibáñez, de Luis García Berlanga.
- 1996 — Éste es mi barrio, de Vicente Escrivá. Antena 3.
- 1995 — Esta noche cruzamos el Mississippi («Pepelu»). Tele 5.
- 1994 — Estamos todos locos, de Pepe Navarro. Antena 3 TV.
- 1994 — El sexólogo, de Mariano Ozores. TVE.
- 1993/94 — Todo va bien, de Pepe Navarro. Antena 3 TV.
- 1992/93 — ¡Vivir vivir, qué bonito!, de Pepe Navarro. Antena 3 TV.
- 1990 - La forja de un rebelde, de Mario Camus.
- 1987 - Los mundos de Yupi.
- 1985 - Goya, de José Ramón Larraz.
- Fragmentos de interior, de Francisco Abad.
Teatro
- 1998 — Arte
- 1992 — Las galas del difunto, de Valle Inclán. Dir. Francisco Muñoz.
- 1990/91 — Ella, de Jean Genet. Dir. Ángel Facio.
- 1989 — El castillo de Lindabrindis. Dir. Juan Pastor.
- 1987 — El público, de Federico García Lorca. Dir. Lluis Pascual.
- 1986 — La muerte alegre, de Nicolás Evreinov. Dir. Heine Mix Toro.
- 1986 — Calidoscopios y faros de hoy, de S. Belbel. Dir. J. J. Granda.
- 1983 — Pablo Iglesias, de Lauro Olmo. Dir. Luis Balaguer.
- 1983 — Los cuernos de D. Friolera, de Valle-Inclán. Dir. J. J. Granda.
- 1983 — Sueño de libertad, Compañía Le Miroir Magic de Bruselas.
- 1982 — El retablo de Maese Pedro, de Manuel de Falla. Dir. Rafael P. Sierra.
- 1982 — Arlequín, servidor de dos amos, de Goldoni. Dir. Angel Gutiérrez.
- 1982 — Polinka, de Antón Chéjov. Dir. Ángel Gutiérrez.
- 1982 — Justo antes de la guerra con los esquimales, de J. D. Salinger.
- 1979 — Prometeo (previsor) mal te sienta ese nombre.
- Tirant lo Blanc, Companyia de Teatre de Alacant.
Premios
- Premio al mejor actor de reparto en ADIRCE (Asamblea de Directores Cinematográficos Españoles).
- Nominado al mejor actor revelación en la XVIII edición de los Premios Goya (2003).
Matachin
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido |
Etimología
La danza del Matachin[2] (Makacha) es una danza guerrera americana practicada por los pijao una etnia caribe de colombia como los preparativos previos a una acción de guerra. De la raíz Taina: Maca que indica una espada de chonta (Cuervo) o de la raíz Quechua: Macanacu que significa Peleador (Lira) o la definicion también quechua de Maca: Pegar, aporrear. Santamaría la trae del Aztequismo Maiti que significa mano y Kana que indica Lanza. Para el rol de guerrero usaban la palabra: Ma-Ta-Ca (Macanca) y a sus prendas de batalla Ma-Ta-Cha o Matachin. (Pijao)
La palabra Matachín se transformo en Europa cuando en las Mascarada se impusieron las balacas de plumas americanas como una moda de salón y ridiculizaron dichas vestimentas hasta el grado de Bufo. Corominas en su diccionario etimológico dice del Italiano como Mattaccino, Matachino o Mattasin una especie de bufón. Corominas en su diccionario etimológico dice que la palabra Matachín se transformo en Europa del Italiano como Mattaccino, Matachino o Mattasin una especie de bufón del siglo XV. En Francia y Alemania fueron conocidos como mattachinsen y moriskentänzeren.
Lugares
La danza de los matachines, las matachinas, o matachinos es un baile americano practicado en muchos lugares del continente por etnias belicosas como la Caribe, era una danza de preámbulo para actos comunitarios de importancia como coronación de caciques o llamados a la guerra, danzas que los oriundos de América que bailaban al ritmo del Bambuco, Bunde, Teponaztli y Huéhuetl.Durante el mestizaje las etnias castizas que se formaron durante la conquista y colonia no abandonaron su costumbre ancestral que la evangelización utilizo para su beneficio superponiendo santos y vírgenes . Estas celebraciones ancestrales honraban y festejaban eventos astronómicos como el solsticio de verano que ocurre en el mes de junio y en esta caso para colombia la sobre posición de San Juan y San Pedro. Es practicado en colombia en muchos de sus departamentos de los que resalta: Boyaca, Cauca, Huila, Santander y Tolima. En México y otros países de caribe por igual las celebran, tambien algunas regiones de los Estados Unidos que pertenecieron a México en la unión americana, entre los lugares que lo celebran están: Coahuila, Durango, Sinaloa, Chihuaha, Nuevo México, Texas, y California, entre otros, Los matachines generalmente salen danzando en diferentes fiestas patronales, así como Navidad, en especial las celebraciones destinadas a las diferentes vírgenes, siendo la más importante la de Guadalupe.
Indumentaria
Por ser danzas americanas practicadas por numerosos grupos americanos es difícil indicar algún tipo de indumentaria ya que esto estaba modificado por la situación geográfica clima y recursos naturales disponibles pero como elementos principales debe contar con una balaca o corona de materiales llamativos como plumas o mascaras de animales propios de la región con los que los guerreros se identificaban por sus cualidades. Para el cuerpo utilizan los vestidos propios de su grupo étnico adornados con figuras o símbolos como distintivo. Por último los elementos propios para la guerra como macanas, bodoqueras, lanzas y flecha con escudos de pieles de animal.Según las costumbres locales de cada región que pueden variar, pueden llevar los personajes una vasta gama de caracteres en Mexico entre los caracteres principales se encuentran:
- El Monarca: quien representa a Moctezuma, y sus capitanes de batalla, llamados por el nombre de Capitán.
- La Malinche: La traductora y mujer de Cortez, y Cortez mismo.
- El Malvado: Puede ser un Bufón, o quien hace travesuras, pero a menudo es representado como el Diablo o Satanás, que es quien este carácter simboliza, el cual viste de piel animal y con cuernos.
- El Abuelo y la Abuela: Los que representan la sabiduría de la vida.
- El Coro: Entre todos los implicados de la obra, los personajes pueden ser entre 12 a 300 personas.
Lo básico de esta danza es la eterna batalla entre el bien y el mal, el cual representa a moctezuma siendo vencido, y abandonado por su pueblo, y el engaño de la malinche con sus sonrisas, y la reunión final del rey Moctezuma con su gente, matando al toro, quien representa el mal, y Hernán Cortés representa a Satanás, que al igual que las fiestas de los Moros, que simbolizan el mal y su expulsión.Cada cosa usada en la danza desde los trajes, los moños, arcos, sonajas, y demás cosas son bendecidas por el cura, quien acepta que se lleven a cabo estas danzas simbólicas, los pasos de baile de los Matachines simbolizan las oraciones del creyente.
Referencias
- ↑ entidadsocial. «Danza de Matachines».
- ↑ nelssyes. «Danza de Matachines».
- Este artículo fue creado a partir de la traducción del artículo Matachines de la Wikipedia en inglés, bajo licencia Creative Commons Compartir Igual 3.0. y GFDL.
Bibliografía
- Ramirez Sendoya, Pedro José (1952). Diccionario Indio del Gran Tolima. Editorial Minerva LTDA. R498.6 R15d 19 ed. (Biblioteca Luis Angel Arango)..
- Diccionario crítico etimológico de la lengua castellana, Joan Corominas, Berna, Editorial Francke ©1954.
- Chicano folklore : a guide to the folktales, traditions, rituals and religious practices of mexican americans, Rafaela G Castro : Oxford Univ. Press, c 2000. ISBN: 0195146395 9780195146394
- Fariseos y matachines en la Sierra Tarahumara :entre la Pasión de Cristo, la transgresión cómico-sexual y las danzas de Conquista, Carlo Bonfiglioli, México, D.F. : Instituto Nacional Indigenista, Secretaría de Desarrollo Social, 1995. ISBN: 9682962846 9789682962844 9682959314 9789682959318