Advertising ▲
|
Results Summary
translations
semantic net
anagrams
crosswords
conjugation
example
Ebay
catalog
|
geste affectueux (fr)[Classe]
s'embrasser (l'un, l'autre) (fr)[Classe]
(kiss; buss; osculation), (kiss; give a kiss) — (bučinys)[Thème]
act, deed, human action, human activity — darbas[Hyper.]
touch — paliesti - touch - buss, kiss, osculation — bučinys - caressing, cuddling, fondling, hugging, kissing, necking, petting, smooching, snuggling - kisser, osculator - snogging[Dérivé]
kiss; buss; osculation — bučinys[ClasseHyper.]
kiss (n.)
geste affectueux (fr)[Classe]
(kiss; buss; osculation), (kiss; give a kiss) — (bučinys)[Thème]
(cheek) — (skruostas)[Thème]
kiss; buss; osculation — bučinys[Classe]
(cheek) — (skruostas)[termes liés]
kiss (n.)
kiss; buss; osculation — bučinys[Classe]
kiss (n.)
act, deed, human action, human activity — darbas[Hyper.]
touch — paliesti - touch - kiss — bučinys[Dérivé]
touch, touching — prisilietimas[Hyper.]
kiss[Dérivé]
kiss (n.)
petit gâteau sec et biscuit (fr)[Classe]
ce qui croustille (fr)[ClasseParExt.]
kiss (n.)
gird; encompass; shut in; enclose; surround; ring; encircle[Classe]
toucher tendrement, sensuellement (fr)[Classe]
séduire, influencer, aider... (fr)[ClasseParExt...]
accomplir une action (fr)[Classe...]
se montrer poli (fr)[Classe]
(wrapping; wind; winding; twist)[Thème]
(kiss; buss; osculation), (kiss; give a kiss) — (bučinys)[Thème]
(wave; nod; salute; greeting)[Thème]
faire qqch avec la bouche (fr)[DomaineCollocation]
kiss (v. tr.)
kiss; give a kiss[Classe]
kiss; buss; osculation — bučinys[ClasseHyper.]
manipulation amenant le plaisir sexuel (fr)[Classe]
arousal, foreplay, stimulation - lover — įsimylėjėlis, meilužis - caressing, cuddling, fondling, hugging, kissing, necking, petting, smooching, snuggling[Hyper.]
touch, touching — prisilietimas - touch, touching - duggler, toucher - buss, kiss, osculate, snog — bučiuotis - make-up, pet — glamonėtis - bosom, embrace, hug, squeeze — apglėbti, apkabinti, priglausti - cuddle, draw close, nest, nestle, nuzzle, snuggle — glaustis, priglusti - cuddle — glėbesčiuotis - smooch, spoon - make out, neck — glamonėti, glamonėtis - caress, fondle — glostyti, paglostyti[Dérivé]
peloter (fr)[Nominalisation]
colloquial expression, colloquialism — šnekamosios kalbos žodis/posakis - Britain, Great Britain, U.K., UK, United Kingdom, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland — Didžioji Britanija, Jungtinė Karalystė[Domaine]
s'embrasser (l'un, l'autre) (fr)[Classe]
touch — paliesti[Hyper.]
buss, kiss, osculation — bučinys - caressing, cuddling, fondling, hugging, kissing, necking, petting, smooching, snuggling - kisser, osculator - snogging[Dérivé]
kiss (v. tr.)
touch, touching — prisilietimas - touch, touching - duggler, toucher - kiss[Dérivé]
touch — paliesti[Hyper.]
kiss — bučinys[Dérivé]
kiss (v. tr.)
eBay |
Houston Rockets "Kiss This" 6" Vinyl decal (5.75 USD) Commercial use of this term | Detroit Pistons "Kiss This" 6" Vinyl decal (5.75 USD) Commercial use of this term |
New Orleans Hornets "Kiss This" 6" Vinyl decal (5.75 USD) Commercial use of this term | Denver Nuggets "Kiss This" 6" Vinyl decal (5.75 USD) Commercial use of this term |
Phoenix Suns "Kiss This" 6" Vinyl decal (5.75 USD) Commercial use of this term |