Interpretação
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Interpretação é uma acção que consiste em estabelecer, simultânea ou consecutivamente, comunicação verbal ou não verbal entre duas entidades que não usem o mesmo daiane. É um termo ambíguo, tanto podendo referir-se ao processo quanto ao seu resultado - isto é, por exemplo, tanto ao conjunto de processos mentais que ocorrem num leitor quando interpreta um texto, quanto aos comentários que este poderá tecer depois de ter lido o texto. Pode, portanto, consistir na descoberta do sentido e significado de algo - geralmente, fruto da acção humana.
Índice |
Intérprete
Intérprete é aquela pessoa que interpreta, isto é, que estabelece, simultânea ou consecutivamente, comunicação verbal entre duas ou mais pessoas que não falam a mesma língüa.
A profissão de intérprete pode ser sub-dividida por sua característica e especialidade.
Observação: Existe um segundo "significado" para intérprete. Este pode ser não só um comunicador verbal entre pessoas qua não falam a mesma língua como também um músico que toca músicas de outros músicos. Exemplo disso foi Vladimir Horowitz, o maior intérprete do século XX de Mozart.
Interpretação consecutiva
É um dos modos de interpretação (tradução) que divide o diálogo de uma pessoa em partes de vários segundos ou minutos e depois traduz-los consecutivamente.É considerada como uma técnica básica de interpretação. Enquanto a pessoa fala, o intérprete faz anotações e após determinado intervalo de tempo comunica a tradução.
Por essa razão, esse modo de tradução toma aproximadamente o dobro do tempo da tradução simultânea, e não permite uma fluência natural em uma apresentação. Por outro lado, possui uma precisão maior do que a tradução simultânea, além de não necessitar de equipamentos especiais para a platéia.
Interpretação simultânea
É um tipo de interpretação em que um discurso, apresentação , palestra, treinamento ou qualquer outra forma de comunicação verbal é traduzida para outro idioma simultaneamente.Possui uma dificuldade técnica substancialmente maior para o intérprete. Geralmente o intérprete fica dentro de uma cabine isolada acusticamente, e sua voz é transmitida até os ouvintes para aparelhos ligados a fones de ouvido.
A interpretação (tradução) simultânea é geralmente usada em reuniões e congressos para um grande número de pessoas, e permite ao palestrante realizar a sua apresentação sem constantes interrupções, como acontece na interpretação consecutiva.
Interpretação textual
Interpretação textual é a arte de explicar o sentido de um texto. A interpretação exige diferentes abordagens dependendo da natureza dos textos. Em se tratando de obras de literaturas antigas e jurídicas, existem a hermenêutica e a exegese que estabelecem regras para a apreensão do sentido de uma obra ou lei.
Ver também
- Belas Artes
- Hermenêutica
- Interpretação musical
- Interpretação para os surdos
- Representação
- Semiótica
- Tradução