Advertising ▲
|
Results Summary
translations
semantic net
crosswords
example
Ebay
catalog
|
avortement, bêtise, bévue, bousillage (familier;figuré), cafouillage, échec, errements, erreur, fausseté, faute, faux pas, fourvoiement, gaffe, incompréhension, malentendu, méprise
bêtise, bévue, bousillage (familier;figuré), cafouillage, gaffe
coquille (imprimerie), errata, erratum, erreur d'impression, faute d'impression, faute typographique
problema — situation difficile et compliquée (problème)[Classe]
(falso; errado), (erro) — faux (erreur)[Thème]
racine ILC[Domaine]
racine SUMO[Domaine]
factotum (en)[Domaine]
SubjectiveAssessmentAttribute (en)[Domaine]
ação, acção, acto, ato — acte, action, haut fait - inachèvement, non accomplissement - acusar, acusar de — accuser[Hyper.]
errar — se tromper - erro — erreur - erro, falta — bévue, faute, gaffe - engano, equívoco, erro, incorrecção — erreur, fausseté, faute, fourvoiement - errancy (en) - confusão, malentendido, mal-entendido — erreur, incompréhension, malentendu, méprise - erro — errements, faute, fourvoiement - culpa — faute - incriminação — accusation, incrimination - culpado, erepreensível, repreensível — blâmable, coupable[Dérivé]
impreciso — inexact[Similaire]
inachèvement, non accomplissement - falha, fracasso — échec, panne[Hyper.]
errar — se tromper, tromper - culpar/criticar — reprocher - faulty, incorrect, wrong (en)[Dérivé]
erro (n.)
falta; erro; escorregadela; passo em falso — résultat du non respect d'une règle[Classe]
erro — erreur[ClasseParExt.]
defeito; falha — défaut[Classe]
ne pas avoir le souvenir (de qqn, qqch)[Classe]
(falta; erro; escorregadela; passo em falso) — faute (dans un texte écrit)[Thème]
factotum (en)[Domaine]
SubjectiveAssessmentAttribute (en)[Domaine]
inachèvement, non accomplissement - falha, fracasso — échec, panne - ficar a ver navios — échouer[Hyper.]
errar — se tromper, tromper - culpar/criticar — reprocher - faulty, incorrect, wrong (en) - erro, falta — bévue, faute, gaffe - erro — erreur - engano, equívoco, erro, incorrecção — erreur, fausseté, faute, fourvoiement - errancy (en) - confusão, malentendido, mal-entendido — erreur, incompréhension, malentendu, méprise - erro — errements, faute, fourvoiement - casca de banana — faux pas, gaffe - alfaiate remendão — bousilleur, empoté, maladroit[Dérivé]
falta; erro; escorregadela; passo em falso — faute (dans un texte écrit)[ClasseHyper.]
résultat du non respect d'une règle[ClasseHyper.]
erro — erreur[Hyper.]
escapar-se — échapper - errar — se tromper, tromper - cometer um deslize, tropeçar — gaffe, gaffer, hésiter en parlant[Dérivé]
erro (n.)
falso; errado — faux[Classe]
racine ILC[Domaine]
racine SUMO[Domaine]
quality (en)[Domaine]
False (en)[Domaine]
caractéristique, propriété, qualité[Hyper.]
dans l'erreur - wrong (en) - erro — erreur - erro, falta — bévue, faute, gaffe - engano, equívoco, erro, incorrecção — erreur, fausseté, faute, fourvoiement - errancy (en) - confusão, malentendido, mal-entendido — erreur, incompréhension, malentendu, méprise - erro — errements, faute, fourvoiement[Dérivé]
factotum (en)[Domaine]
False (en)[Domaine]
incorrecção — incorrection, inexactitude[Hyper.]
errar — se tromper, tromper - erróneo — erroné, faux[Dérivé]
erro (n.)
racine ILC[Domaine]
racine SUMO[Domaine]
statement (en)[Hyper.]
deturpar, expor incorretamente, relatar erradamente - erro — erreur - erro, falta — bévue, faute, gaffe - engano, equívoco, erro, incorrecção — erreur, fausseté, faute, fourvoiement - errancy (en) - confusão, malentendido, mal-entendido — erreur, incompréhension, malentendu, méprise - erro — errements, faute, fourvoiement[Dérivé]
factotum (en)[Domaine]
False (en)[Domaine]
erro (n.)
desacordo — désaccord[Classe]
conversation[Classe]
desagrado — désagrément[Classe]
problema — situation difficile et compliquée (problème)[Classe]
ne pas comprendre[Classe]
conversation allant vers la dispute[Thème]
(falso; errado), (erro) — faux (erreur)[Thème]
(ambiguidade) — complexité et complication[Thème]
racine ILC[Domaine]
racine SUMO[Domaine]
ideia, noção — conception, pensée - analisar, construir, explicar, interpretar, traduzir — interpréter[Hyper.]
compreender mal, entender mal — comprendre de travers, mal comprendre, mal interpréter - erro — erreur - erro, falta — bévue, faute, gaffe - engano, equívoco, erro, incorrecção — erreur, fausseté, faute, fourvoiement - errancy (en) - confusão, malentendido, mal-entendido — erreur, incompréhension, malentendu, méprise - erro — errements, faute, fourvoiement - impressão errada — idée fausse - atribuição de errado, interpretação errada — contresens, fausse interprétation, faux sens, faux-sens - fausse interprétation, incompréhension[Dérivé]
conceito, concepção — concept, conception, notion, penser[Ant.]
dispute[Classe]
erro — erreur[Classe]
(ambiguidade) — obscurité et complication[termes liés]
factotum (en)[Domaine]
False (en)[Domaine]
concepção errônea, impressão errada — idée fausse, opinion fausse[Hyper.]
errar — se tromper, tromper - compreender mal, entender mal — comprendre de travers, mal comprendre, mal interpréter[Dérivé]
erro (n.)
erro — erreur[Classe]
action de (ou fait d'être)[Classe...]
fabricação; produção; produtora de — action de fabriquer, produire[Classe]
faire devenir un travail en mauvais état[Classe]
rendre pire (chose, situation)[Classe]
fabriquer, exécuter un travail sans soins[Classe]
commettre une action sotte ou maladroite[Classe]
bêtise[Thème]
négligent[Thème]
racine ILC[Domaine]
racine SUMO[Domaine]
factotum (en)[Domaine]
SubjectiveAssessmentAttribute (en)[Domaine]
inachèvement, non accomplissement - falha, fracasso — échec, panne - fazer — agir, faire - errar — se tromper - faltar, quebrar — enfreindre, être contraire à, muer, transgresser, violer[Hyper.]
errar — se tromper, tromper - culpar/criticar — reprocher - faulty, incorrect, wrong (en) - engano, erro, gafe — bêtise, bévue, bousillage, cafouillage, gaffe - alfaiate remendão — bousilleur, empoté, maladroit - confusão — fouillis, gâchis - fluff (en) - screwup (en) - spoil, spoilage, spoiling (en) - palerma — andouille, bobo, cloche, crétin, idiot, imbécile - burro — abruti, andouille, âne, crétin, idiot, nigaud - palhaço — bouffon, clown, pitre[Dérivé]
unskilled (en)[Similaire]
action sotte ou maladroite[Classe]
exécution d'un travail sans soins[Classe]
factotum (en)[Domaine]
SubjectiveAssessmentAttribute (en)[Domaine]
bousiller[Nominalisation]
erro — erreur[Hyper.]
estragar — bâcler, s'y prendre maladroitement - malbaratar, tornar fofo, trancar — faire bouffer, gâcher, hérisser, merder - cometer uma gafe, cometer um erro, errar, pôr a pata na poça, tropeçar — cogner dans, faire une bévue, faire une boulette, faire une gaffe, gaffer, mettre les pieds dans les plats - botchy, butcherly, unskillful (en)[Dérivé]
erro (n.)
[Portugal]
ocorrência — événement, happening - concluir, pôr termo a, terminar — achever, finir, mettre fin à, terminer[Hyper.]
fail (en) - errar — se tromper - erro — avortement, échec, erreur - fracassado — raté - falha, fracasso — échec, panne - falta, fracasso, reprovação — désastre, raté - fracasso/falhado — perdant, raté, ratée - falta, fracasso, reprovação — échec[Dérivé]
réussite - conseguir, cumprir o prometido, realizar-se — réussir, tenir parole[Ant.]
erro (n.)
eBay |
ISRAEL BANCNOTS ERROS 50 LIROT CHANGE COLOR UNKNOW (330.0 USD) Commercial use of this term | ISRAEEL BANKNOTES ERROS!! 20SHEKEL MISING NUMBERS RARE (650.0 USD) Commercial use of this term |