Advertising ▲
|
Results Summary
translations
synonyms
semantic net
anagrams
crosswords
conjugation
example
Ebay
catalog
|
barcollare, cadere di schianto, fluttuare, girare, impappinarsi, muoversi, oscillare, tentennare, traballare, vacillare
s'affaiblir (personne)[Classe]
trembler (personnes)[Classe]
se mettre en position penchée — piegarsi; flettersi; curvarsi[Classe]
vaciller en menaçant de tomber[Classe]
chanceler (v. intr.)
[V]
se déplacer, se mouvoir — gire, ire, muovere, muoversi, portarsi, recarsi, trasferirsi, viaggiare - démarche — andatura, passo - tangage — beccheggio[Hyper.]
aller à pied, aller à pinces, marche — andare a piedi, andare col cavallo di San Francesco, cammino, marcia, passeggio, podismo - marche, promenade — camminata, cammino, girata, passeggiata, passeggio - allée, chemin de grande randonnée, passage pour piétons — passaggio pedonale, passeggio, sentiero - démarche — andatura, passeggio, passo - piéton, piétonne — escursionista, pedona, pedone - chanceler, trébucher — impappinarsi - chanceler, tituber — barcollare, girare - patauger, peiner, tituber — annaspare, barcollare, dibattersi - bercer, cahoter, se balancer — fluttuare, sciabordare - rock, sway (en) - balancer, osciller, se balancer, vaciller — dondolare, ondeggiare, oscillare - incliner, mettre en biais, pencher — beccheggiare, pendere - ballotter — oscillare - pencher, s'incliner — inclinarsi, pendere - bumpy, jolting, jolty, jumpy, rocky, rough (en) - dandiner, se dandiner, tituber, trottiner — barcollare, camminare come un'anatra, camminare ondeggiando, sgambettare, traballare, trotterellare[Dérivé]
marcher, se promener — camminare, passeggiare - conduire - accompagner, escorter - far camminare - faire un pas, marcher — camminare - marcher[Domaine]
marcher, marcher à pied, promener — andare a piedi, camminare[Hyper.]
allure chancelante, allure titubante — traballamento, traballio - balancement, penchement sur le coté — barcollamento, barcollio, oscillazione - reeler, staggerer, totterer (en)[Dérivé]
chanceler (v. intr.)
factotum (en)[Domaine]
BodyMotion (en)[Domaine]
changer — cambiare, mutare, variare - agitation — agitazione, smania[Hyper.]
geste, mouvement — gesto, meccanismo, mossa, movimento - chanceler, remuer — muoversi - bercer, cahoter, se balancer — fluttuare, sciabordare - agiter, secouer — agitare, dibattere, dimenare, far tremare, menare, scrollarsi, scuotere, scuotersi, vibrare - [ remuer la queue ], remuer — agitare la coda, dimenare, dimenare la coda, muovere, scodinzolare[Dérivé]
bouger, changer de position — andare, gire, ire, muovere, muoversi[Hyper.]
frétillement, remuement, secousse — scossa, scrollata, scrollata scodinzolata, scuotimento[Dérivé]
chanceler (v. intr.)
transport (en)[Domaine]
Translocation (en)[Domaine]
déplacement, flux, jeu, mouvement — moto, movimento, spostamento - locomotion, motricité — locomozione - locomotion, motricité — motilità, motricità - marche, mouvement — movimento - changement de lieu, déplacement - voyageur — passeggero, viaggiatore - mover (en) - locomoteur, locomotif — locomotore, locomotorio[Dérivé]
bouger, déplacer — guarnire, muovere, spostare[Domaine]
tenir en place[Ant.]
se déplacer, se mouvoir — gire, ire, muovere, muoversi, portarsi, recarsi, trasferirsi, viaggiare[Hyper.]
chanceler (v. intr.)
se déplacer, se mouvoir — gire, ire, muovere, muoversi, portarsi, recarsi, trasferirsi, viaggiare - démarche — andatura, passo[Hyper.]
aller à pied, aller à pinces, marche — andare a piedi, andare col cavallo di San Francesco, cammino, marcia, passeggio, podismo - marche, promenade — camminata, cammino, girata, passeggiata, passeggio - allée, chemin de grande randonnée, passage pour piétons — passaggio pedonale, passeggio, sentiero - démarche — andatura, passeggio, passo - piéton, piétonne — escursionista, pedona, pedone - chanceler, trébucher — impappinarsi - chanceler, tituber — barcollare, girare - patauger, peiner, tituber — annaspare, barcollare, dibattersi[Dérivé]
marcher, se promener — camminare, passeggiare - conduire - accompagner, escorter - far camminare - faire un pas, marcher — camminare - marcher[Domaine]
marcher, marcher à pied, promener — andare a piedi, camminare[Hyper.]
allure chancelante, allure titubante — traballamento, traballio[Dérivé]
chanceler (v. intr.)
produire des mouvements répétés[Classe]
mouvement oscillatoire — (dondolamento; dondolio; altalena; movimento oscillatorio; oscillazione)[termes liés]
bouger d'arrière en avant - geste, mouvement — gesto, meccanismo, mossa, movimento[Hyper.]
balancement, mouvement oscillatoire, oscillation — altalena, dondolamento, dondolio, movimento oscillatorio, oscillazione - balancement, penchement sur le coté — barcollamento, barcollio, oscillazione - swinger (en) - chanceler, vaciller — fluttuare, oscillare - fluttuare - trembloter, voltiger — baluginare, fluttuare, guizzare, sfarfallare, sfavillare, sventolare - foncer, se précipiter, voleter, voltiger — balzare, svolazzare - vaciller — impappinarsi[Dérivé]
balancer, osciller, se balancer, vaciller — dondolare, ondeggiare, oscillare[Hyper.]
vacillement[Dérivé]
chanceler (v. intr.)
factotum (en)[Domaine]
BodyMotion (en)[Domaine]
changer — cambiare, mutare, variare - prodotto - marche, mouvement — movimento[Hyper.]
geste, mouvement — gesto, meccanismo, mossa, movimento - avancer en zigzag, chanceler, tituber — vacillare - ballotter — oscillare - bancal, branlant, vacillant — instabile, malfermo, tentannante, traballante, vacillante[Dérivé]
chanceler (v. intr.)
bouger d'arrière en avant[Hyper.]
frétillement, remuement, secousse — scossa, scrollata, scrollata scodinzolata, scuotimento - balancement, penchement sur le coté — barcollamento, barcollio, oscillazione - berçante, berceuse, chaise à bascule, chaise berçante, fauteuil à bascule, rocking-chair — dondolo - domination, influence, pouvoir — dominio[Dérivé]
rock, sway (en)[Domaine]
chanceler (verbe)
racine ILC[Domaine]
racine SUMO[Domaine]
factotum (en)[Domaine]
BodyMotion (en)[Domaine]
building_industry (en)[Domaine]
Artifact (en)[Domaine]
changer — cambiare, mutare, variare - jouet, joujou — balocco, giocattolo, gioco, trastullo[Hyper.]
geste, mouvement — gesto, meccanismo, mossa, movimento - chanceler, tituber, vaciller — traballare, vacillare - balancer, basculer, osciller - seesaw, teetertotter, teeter-totter (en)[Dérivé]
factotum (en)[Domaine]
Motion (en)[Domaine]
bouger, changer de position — andare, gire, ire, muovere, muoversi[Hyper.]
bascule — altalena[Dérivé]
chanceler (verbe)