Advertising ▲
|
Results Summary
translations
synonyms
semantic net
anagrams
crosswords
conjugation
example
Ebay
catalog
|
balancearse, bambolearse, contonearse, desplomarse, fluctuar, menear, menearse, oscilar, tambalearse, titubear, tropezar, vacilar
s'affaiblir (personne)[Classe]
trembler (personnes)[Classe]
se mettre en position penchée — doblarse[Classe]
aller vers le bas brutalement, tomber — (golpe; tumbo; caída; voltereta; rendición)[Thème]
vaciller en menaçant de tomber[Classe]
chanceler (v. intr.)
[V]
se déplacer, se mouvoir — desplazarse, moverse, viajar - démarche — andar - tangage[Hyper.]
aller à pied, aller à pinces, marche — andadura, andar, caminar, excursionismo, ir andando, ir a pie, ir en el coche de San Fernando, ir en el coche de San Francisco, pasear - marche, promenade — caminata, camino, paseo - allée, chemin de grande randonnée, passage pour piétons — adarve, pasaje peatonal, pasarela, paseo, sendero, vereda - démarche — andares, modo de andar - piéton, piétonne — peatón, peatona, transeúnte, viandante - chanceler, trébucher — tropezar - chanceler, tituber — tambalearse, titubear, vacilar - patauger, peiner, tituber — patalear - bercer, cahoter, se balancer — balancear, balancearse, inclinarse, ladearse, mecer, mecerse, oscilar, tambalearse - rock, sway (en) - balancer, osciller, se balancer, vaciller — balancear, balancearse, columpiarse, contonearse, doblar, girar, girar, doblar, inclinarse, oscilar - incliner, mettre en biais, pencher — bascular, desplomarse, inclinar, inclinarse, oblicuar - ballotter — moverse, tambalearse - pencher, s'incliner — inclinar, inclinarse, ladear, ladearse - bumpy, jolting, jolty, jumpy, rocky, rough (en) - dandiner, se dandiner, tituber, trottiner — anadear, andar como un pato, bambolearse, dar los primeros pasos, tambalearse[Dérivé]
marcher, se promener - conduire — pasear - accompagner, escorter — pasear con - walk (en) - faire un pas, marcher — caminar - marcher — andar, caminar[Domaine]
marcher, marcher à pied, promener — andar, caminar[Hyper.]
allure chancelante, allure titubante — caracol, tambaleo, titubeo - balancement, penchement sur le coté — balanceo, bamboleo - golpe fuerte[Dérivé]
chanceler (v. intr.)
factotum (en)[Domaine]
BodyMotion (en)[Domaine]
changer — cambiar, sufrir un cambio - agitation — agitación[Hyper.]
geste, mouvement — gesto, movimiento - chanceler, remuer — contonearse, menearse - bercer, cahoter, se balancer — balancear, balancearse, inclinarse, ladearse, mecer, mecerse, oscilar, tambalearse - agiter, secouer — agitar, sacudir, temblar, zarandear - [ remuer la queue ], remuer — colear, menear, menear la cola, menearse, mover la cola, rabear[Dérivé]
bouger, changer de position — mover, moverse, trasladar[Hyper.]
frétillement, remuement, secousse — bisagra, cimbreo, contoneo, meneo, sacudida[Dérivé]
chanceler (v. intr.)
transport (en)[Domaine]
Translocation (en)[Domaine]
déplacement, flux, jeu, mouvement — juego, movimiento, traslado - locomotion, motricité — locomoción - locomotion, motricité — fuerza motriz, locomoción, motilidad, motricidad - marche, mouvement — movimiento - changement de lieu, déplacement — desplazamiento - voyageur — viajero - mover (en) - locomoteur, locomotif — locomotor, motor[Dérivé]
bouger, déplacer — desplazar, mover[Domaine]
tenir en place[Ant.]
chanceler (v. intr.)
se déplacer, se mouvoir — desplazarse, moverse, viajar - démarche — andar[Hyper.]
aller à pied, aller à pinces, marche — andadura, andar, caminar, excursionismo, ir andando, ir a pie, ir en el coche de San Fernando, ir en el coche de San Francisco, pasear - marche, promenade — caminata, camino, paseo - allée, chemin de grande randonnée, passage pour piétons — adarve, pasaje peatonal, pasarela, paseo, sendero, vereda - démarche — andares, modo de andar - piéton, piétonne — peatón, peatona, transeúnte, viandante - chanceler, trébucher — tropezar - chanceler, tituber — tambalearse, titubear, vacilar - patauger, peiner, tituber — patalear[Dérivé]
marcher, se promener - conduire — pasear - accompagner, escorter — pasear con - walk (en) - faire un pas, marcher — caminar - marcher — andar, caminar[Domaine]
marcher, marcher à pied, promener — andar, caminar[Hyper.]
allure chancelante, allure titubante — caracol, tambaleo, titubeo[Dérivé]
chanceler (v. intr.)
produire des mouvements répétés[Classe]
bouger d'arrière en avant - geste, mouvement — gesto, movimiento[Hyper.]
balancement, mouvement oscillatoire, oscillation — balance, balanceo, bamboleo, movimiento oscilatorio, oscilación, tabaleo, vaivén - balancement, penchement sur le coté — balanceo, bamboleo - swinger (en) - chanceler, vaciller — fluctuar, oscilar, vacilar - fluctuar - trembloter, voltiger — estremecerse, ondear, oscilar, parpadear, temblar, vacilar, vibrar - foncer, se précipiter, voleter, voltiger — aletear, lanzarse, mover, ondear, precipitarse, revolotear, temblar, tremolar - vaciller — oscilar, vacilar[Dérivé]
vacillement[Dérivé]
chanceler (v. intr.)
factotum (en)[Domaine]
BodyMotion (en)[Domaine]
changer — cambiar, sufrir un cambio - thing (en) - marche, mouvement — movimiento[Hyper.]
geste, mouvement — gesto, movimiento - avancer en zigzag, chanceler, tituber — tambalearse - ballotter — moverse, tambalearse - bancal, branlant, vacillant — desvencijado, inestable, que se mueve, tambaleante, vacilante[Dérivé]
bouger, changer de position — mover, moverse, trasladar[Hyper.]
vibreur - tremblement, vacillation — bamboleo, movimiento, tambaleo, tamboleo[Dérivé]
chanceler (v. intr.)
bouger d'arrière en avant[Hyper.]
frétillement, remuement, secousse — bisagra, cimbreo, contoneo, meneo, sacudida - balancement, penchement sur le coté — balanceo, bamboleo - berçante, berceuse, chaise à bascule, chaise berçante, fauteuil à bascule, rocking-chair — balancín, hamaca, mecedora - domination, influence, pouvoir — dominio, influencia[Dérivé]
rock, sway (en)[Domaine]
chanceler (verbe)
racine ILC[Domaine]
racine SUMO[Domaine]
factotum (en)[Domaine]
BodyMotion (en)[Domaine]
building_industry (en)[Domaine]
Artifact (en)[Domaine]
changer — cambiar, sufrir un cambio - jouet, joujou — juguete[Hyper.]
geste, mouvement — gesto, movimiento - chanceler, tituber, vaciller — bambolearse, tambalearse, vacilar - balancer, basculer, osciller — balancear - seesaw, teetertotter, teeter-totter (en)[Dérivé]
cour, cour de récréation, terrain de jeu/sport — campo de juego, de recreo patio, patio de recreo[Desc]
factotum (en)[Domaine]
Motion (en)[Domaine]
chanceler (verbe)