My account

login

registration

   Advertizing E▼


 » 
Arabic Bulgarian Chinese Croatian Czech Danish Dutch English Estonian Finnish French German Greek Hebrew Hindi Hungarian Icelandic Indonesian Italian Japanese Korean Latvian Lithuanian Malagasy Norwegian Persian Polish Portuguese Romanian Russian Serbian Slovak Slovenian Spanish Swedish Thai Turkish Vietnamese
Arabic Bulgarian Chinese Croatian Czech Danish Dutch English Estonian Finnish French German Greek Hebrew Hindi Hungarian Icelandic Indonesian Italian Japanese Korean Latvian Lithuanian Malagasy Norwegian Persian Polish Portuguese Romanian Russian Serbian Slovak Slovenian Spanish Swedish Thai Turkish Vietnamese

Definition and meaning of Ortoepia

Definition

definition of Wikipedia

   Advertizing ▼

Wikipedia

Ortoepia

                   
Se hai problemi nella visualizzazione dei caratteri, clicca qui.

In linguistica, l'ortoepia (dal greco orthoépeia, da orthós, "retto, giusto", e épos, "parola"[1]) è la corretta pronuncia delle parole di una lingua. L'ortoepia prende in considerazione sia l'aspetto etimologico che l'evoluzione della lingua in una prospettiva storica. Non fa parte di questa disciplina l'ortofonia, cioè la corretta pronuncia senza difetti di fonazione o di articolazione verbale.

Indice

  Italiano

Exquisite-kfind.png Per approfondire, vedi la voce Ortoepia italiana.

Nella lingua italiana la pronuncia corretta di una parola è desumibile da ogni dizionario che ne riporti la trascrizione IPA. Nel territorio nazionale italiano e nelle regioni italofone europee sono tuttavia molto frequenti parlate locali caratterizzate foneticamente, e non tutti i parlanti imparano normalmente una pronuncia ortoepica dell'italiano. La pronuncia ortoepica dell'italiano è tradizionalmente associata al dialetto fiorentino, con il quale tuttavia sussistono differenze notevoli. In alcuni casi, la pronuncia corretta può presentare somiglianze con le regole di pronuncia del dialetto romanesco. Le principali discrepanze che possono esserci tra le parlate locali e la pronuncia ortoepica possono riguardare:

  • la posizione dell'accento tonico: sono frequenti spostamenti d'accento rùbrica per rubrìca, ma sono presenti anche parole con una doppia accentazione còrreo e corrèo, entrambe legittime.
  • lo statuto vocalico o semiconsonantico della I (/i/ o /j/) e della U (/u/ o /w/)
  • il grado di apertura della E (/e/ o /ɛ/) e della O (/o/ o /ɔ/), dette "chiuse" o "aperte"
  • la sonorità della S (/s/ o /z/) e della Z (/ʦ/ o /ʣ/)

La RAI stessa promosse la stesura del Dizionario d'ortografia e di pronunzia per formare i propri giornalisti impegnati nelle prime trasmissioni, diffuse in una nazione costituitasi solo dal 1861 ed in cui la forte frammentazione dei volgari locali aveva portato a numerosi dialetti. L'ortoepia oggi è materia di studio, accanto alla dizione, nei corsi e recitazione e nella formazione giornalistica radiotelevisiva.

La maggior parte delle regole ortoepiche riguardano le vocali toniche [e] / [o], la cui pronuncia aperta o chiusa può talvolta determinare una differenza di significato, e alcune consonanti quali la [s] e la [z]. Sono in genere le origini latine del vocabolo a determinare il grado di apertura o di chiusura. Come ogni parola che termina in -endo, -ente, -enso (derivata dalle terminazioni latine -aendo, -aente, -aens) presenta una vocale aperta, così le vocali derivanti da una vocale chiusa (come "legno", da lignum o "messa" da missa) ereditano la medesima caratteristica. Come in latino, inoltre, le parole che terminano in consonante hanno in genere una vocale tonica aperta.

Principi eufonici univoci regolano la maggior parte delle parole della lingua, con un numero di eccezioni e casi controversi nell'ordine di poche centinaia, sugli oltre 150.000 vocaboli che compongono la lingua italiana. In alcuni casi l'apertura o chiusura della vocale distingue due termini, determinandone il significato, come per i due omografi, ma non omofoni, pèsca (il frutto) e pésca (l'azione).

  Note

  1. ^ Gian Luigi Beccaria (a cura di), Dizionario di linguistica, ed. Einaudi, Torino, 2004, ISBN 978-88-06-16942-8, p. 558.

  Voci correlate

  Argomenti esterni

  Altri progetti

   
               

 

All translations of Ortoepia


sensagent's content

  • definitions
  • synonyms
  • antonyms
  • encyclopedia

Webmaster Solution

Alexandria

A windows (pop-into) of information (full-content of Sensagent) triggered by double-clicking any word on your webpage. Give contextual explanation and translation from your sites !

Try here  or   get the code

SensagentBox

With a SensagentBox, visitors to your site can access reliable information on over 5 million pages provided by Sensagent.com. Choose the design that fits your site.

Business solution

Improve your site content

Add new content to your site from Sensagent by XML.

Crawl products or adds

Get XML access to reach the best products.

Index images and define metadata

Get XML access to fix the meaning of your metadata.


Please, email us to describe your idea.

WordGame

The English word games are:
○   Anagrams
○   Wildcard, crossword
○   Lettris
○   Boggle.

Lettris

Lettris is a curious tetris-clone game where all the bricks have the same square shape but different content. Each square carries a letter. To make squares disappear and save space for other squares you have to assemble English words (left, right, up, down) from the falling squares.

boggle

Boggle gives you 3 minutes to find as many words (3 letters or more) as you can in a grid of 16 letters. You can also try the grid of 16 letters. Letters must be adjacent and longer words score better. See if you can get into the grid Hall of Fame !

English dictionary
Main references

Most English definitions are provided by WordNet .
English thesaurus is mainly derived from The Integral Dictionary (TID).
English Encyclopedia is licensed by Wikipedia (GNU).

Copyrights

The wordgames anagrams, crossword, Lettris and Boggle are provided by Memodata.
The web service Alexandria is granted from Memodata for the Ebay search.
The SensagentBox are offered by sensAgent.

Translation

Change the target language to find translations.
Tips: browse the semantic fields (see From ideas to words) in two languages to learn more.

 

5064 online visitors

computed in 0.016s

I would like to report:
section :
a spelling or a grammatical mistake
an offensive content(racist, pornographic, injurious, etc.)
a copyright violation
an error
a missing statement
other
please precise: