My account

login

registration

   Advertising R▼


 » 
Arabic Bulgarian Chinese Croatian Czech Danish Dutch English Estonian Finnish French German Greek Hebrew Hindi Hungarian Icelandic Indonesian Italian Japanese Korean Latvian Lithuanian Malagasy Norwegian Persian Polish Portuguese Romanian Russian Serbian Slovak Slovenian Spanish Swedish Thai Turkish Vietnamese
Arabic Bulgarian Chinese Croatian Czech Danish Dutch English Estonian Finnish French German Greek Hebrew Hindi Hungarian Icelandic Indonesian Italian Japanese Korean Latvian Lithuanian Malagasy Norwegian Persian Polish Portuguese Romanian Russian Serbian Slovak Slovenian Spanish Swedish Thai Turkish Vietnamese

Definition and meaning of FARE

Translation

(avere a che fare con)

to do with

avere a che fare con (v.)

have to do with

avere che fare con (v.)

have to do with

fare a maglia (v.)

knit

fare a meno (v.)

forbear, refrain

fare a pezzi* (v.)

chop, hack, joint

fare a pugni (v.)

become violent, clash, close with  (literary), come to blows

fare a testa e croce (v.)

toss, toss up

fare abuso di (v.)

abuse, misuse

fare affari (v.)

do business

fare all'amore (v.) (maschio)

bang, bed, be intimate, bonk, do it, eff, engage in coitus  (literary;old;man), fuck  (coarse;man), get it on, get laid, go to bed with  (man), have a go at it, have intercourse, have it away, have it off, have sex  (man), have sexual intercourse  (man), hump, jazz, know, lie with, love, make love  (man), make out, roll in the hay, screw  (coarse;man), sleep together, sleep with  (man)

fare alt (v.)

stop

fare amicizia (v.)

become friends, make friends

fare amicizia con*

make friends

fare appello (v.)

appeal

fare appello (v.) (diritto;giure)

appeal  (jurisprudence), appeal against  (jurisprudence), appeal to, bring in, call in, call on, call upon, lodge an appeal, lodge a protest

fare appello* (v.)

appeal

fare appello a

bespeak, call for, quest, request

fare appello a (v.)

muster

fare appello a (v.) (diritto;giure)

appeal  (jurisprudence), appeal against  (jurisprudence), appeal to, bring in, call in, call on, call upon, lodge an appeal, lodge a protest

fare appello a* (v.)

muster

fare ascoltare (v.)

play

fare astrazione da (v.)

leave out of consideration, set aside

(fare attenzione)

watch one's step

(fare attenzione) (v.)

watch

fare attenzione (v.)

attend, be careful

fare bancarotta (v.)

bust  (colloquial), go bankrupt, go bust  (colloquial)

fare benzina (v.) (colloquial)

gas up  (American), get gas  (American), get petrol  (British), refuel

fare bisboccia (v.)

be on the tiles  (colloquial), be out boozing, be out on the tiles  (colloquial), carouse, go on a pub-crawl  (colloquial), go on a spree, go out boozing, paint the town red, pub-crawl  (colloquial), riot, roister

fare bricolage (v.)

fiddle, tinker

fare buona prova di sé (v.)

do justice to o.s., do o.s. justice, prove o.s.

fare caca (v.) (enfantin)

ca-ca, crap  (coarse), defecate  ((Dep)formel), do number two  (enfantin), empty one's bowels, leave droppings, make, relieve one's bowels, shit  (coarse), stool, take a crap, take a shit

fare cambiare (v.)

alter, change, modify, vary

fare cavaliere (v.)

dub, knight

fare cenno* (v.)

beckon

fare cenno di no (v.)

shake one's head

fare cenno di sì (v.)

nod

fare colazione (v.)

breakfast  (British), have breakfast, have brunch

fare collezione (v.)

build up a collection

fare compere (v.)

do one's shopping, go shopping

fare concorrenza a (v.)

be in competition with, compete with

fare conoscere (v.)

bring forward, introduce to, present, put forth  (American)

fare coppia fissa (v.)

court, date  (American), go out, go out with, go steady, go steady with, see

fare coraggio a (v.)

cheer, embolden  (old), encourage, hearten  (American), perk up  (colloquial), recreate

fare da (v.)

act as, function as

fare da arbitro (v.)

arbitrate, ref  (colloquial), referee, ump  (colloquial), umpire

fare da baby-sitter (n.)

baby-sitting

fare da baby-sitter (v.)

baby-sit, sit

fare da cucina (v.)

cook

fare da intermediario (v.)

act as a go-between  (colloquial), act as a mediator

fare da madre a (v.)

fuss, mother, overprotect

fare da mamma a (v.)

mother

fare da mediatore (v.)

arbitrate, intercede  (auprès de~with;en faveur de~on behalf of), interfere, intermediate, intervene, liaise, mediate

fare da mediatore* (v.)

arbitrate, intercede  (auprès de~with;en faveur de~on behalf of), intermediate, liaise, mediate

fare da mediatore tra (v.)

act as a go-between  (colloquial), act as a mediator

fare danno a (v.)

be bad for, cause damage  (figurative), cause damage to, damage, do damage  (figurative), do harm  (figurative), harm  (figurative), impair, injure  (figurative), prejudice  (figurative), put at a disadvantage  (figurative)

fare degli esercizi (v.)

do exercises, exercise

fare degli zigzag (v.)

crank, zigzag

fare dei gesti (v.)

beckon, gesture, make a signal, motion, point, signal

fare dei giochi (v.)

play games

fare dei passi (v.)

take steps

fare del lavoro straordinario (v.)

do overtime, work overtime

fare del proprio meglio

give full measure, give one's best, go all out

fare del proprio meglio (v.)

do one's best, do one's level best, try one's best

fare del proprio meglio* (v.)

do one's level best

fare delle obiezioni (v.)

demur, object, raise an objection, take exception

fare delle obiezioni contro (v.)

demur at, have an objection, raise an objection to

fare delle spese (v.)

do one's shopping, go shopping

fare dello sport (v.)

do sport, go in for sport

fare di nuovo (v.)

do again, do over again

fare dieta (v.)

be on a diet, diet

fare dietro front (v.)

turn back, turn on one's heel

fare dietrofront (v.)

turn back, turn on one's heel

fare dispiacere a (v.)

anguish, distress, hurt, pain

fare distinzione (v.)

make a distinction, qualify

fare divenire (v.)

get, make

fare diventare (v.)

get, make

fare economia (v.)

economise  (British), economise on  (British), economize, economize on, lay aside, lay up, retrench, save, save up

fare economia* (v.)

economise, economize, save

fare entrare (v.)

admit, let in, out

fare esperienza (v.)

experience, go through, see, undergo

fare fallimento (v.)

bust  (colloquial), fail, fold up, go bankrupt, go bust  (colloquial)

fare festa (v.)

feast

fare fiasco

be a washout  (figurative), fall flat  (figurative), fall through  (figurative), fall to pieces  (figurative), flop, go awry  (figurative), go wrong  (figurative), misfire  (figurative), stave  (figurative)

fare fiasco (v.) (figurato)

be wide, bomb, breakdown, break down  (figurative), come to grief  (figurative), come unstuck, fail  (figurative), flunk  (colloquial;figurative;American), flush it, founder  (figurative), go wide, miscarry  (figurative), miss, not hit

fare fiasco* (v.)

blank out, block, draw a blank, forget

fare foschia (v.)

be foggy

fare giochi di prestigio (v.)

conjure, do conjuring tricks, do magic

fare giochi di prestigio* (v.)

conjure

fare girare al minimo (v.)

let idle, push into neutral

fare gli onori di casa (v.)

do the honours

fare i conti senza l'oste (v.)

miscalculate, reckon without one's host

fare i gargarismi (v.)

gargle

fare i propri bisogni (v.)

answer the call of nature

fare il bagno (v.)

bath  (British), bathe  (American), batter, go for a swim, have a bath, take a bath  (American), wash up  (American)

fare il bagno* (v.)

bathe

(fare il broncio) (v.)

mop, mow, pout

fare il bucato

launder

fare il bucato (v.)

do the laundry, do the wash  (spéc. anglais américain), do the washing

fare il calcolo di (v.)

calculate, make calculations, reckon

fare il fieno (v.)

hay  (American), make hay

fare il giardinaggio (v.)

do some gardening, garden, practice horticulture  (American), practise horticulture

fare il giro dei bar (v.)

booze  (colloquial), go on a pub-crawl  (colloquial), pub-crawl  (colloquial), tipple  (informal)

fare il giro delle osterie (v.)

booze  (colloquial), go on a pub-crawl  (colloquial), pub-crawl  (colloquial), tipple  (informal)

fare il jogging (v.)

jog

fare il lavaggio del cervello (v.)

brainwash

fare il lavaggio del cervello* (v.)

brainwash

fare il pelo (v.)

give off fluff, pill

fare il pieno di benzina (v.)

fill up

fare il raschio (v.)

clear one's throat, clear the throat, hawk  (coarse)

fare il resoconto di (v.)

give an account of

fare il riscaldamento (v.) (sport)

limber up  (sport), loosen up, warm up  (sport)

fare il ritratto di (v.)

portray

fare il servizio militare (v.) (esercito)

do military service  (army), do one's military service  (army)

fare il sub profondo (v.) (colloquial)

go deep-sea diving

(fare il venditore ambulante) (v.)

canvass, hawk, huckster, monger, peddle, pitch, vend

fare il venditore ambulante (v.)

canvass, hawk, huckster, monger, peddle, pitch, vend

fare impressione (v.)

affect, impress, ingrain, instill, move, overawe, strike, touch

fare impressione su (v.)

make an impression on

fare in modo (v.)

cause, create, do, get, have, induce, make, run up, stimulate

fare irruzione* (v.)

break, break in

fare irruzione in (v.)

invade

fare l'amore con (v.) (maschio)

bang, bed, be intimate, bonk, do it, eff, engage in coitus  (literary;old;man), fuck  (coarse;man), get it on, get laid, go to bed with  (man), have a go at it, have intercourse, have it away, have it off, have sex  (man), have sexual intercourse  (man), hump, jazz, know, lie with, love, make love  (man), make out, roll in the hay, screw  (coarse;man), sleep together, sleep with  (man)

fare l'autostop (v.)

hitch, hitchhike, hitch-hike, thumb

fare l'autostop* (v.)

hitch, hitchhike, hitch-hike, thumb

fare l'elogio di (v.)

celebrate, commend, eulogise  (literary;British), eulogize  (literary), praise, speak highly of

fare l'intermediario (v.)

act as a go-between  (colloquial), act as a mediator

fare l'inventario di (v.)

make an inventory of, take stock of

fare l'occhietto (v.)

give a wink

fare l'occhiolino (v.)

give a wink

fare la carta di (v.)

chart, map

fare la coda (v.)

form a line, get in line  (spéc. anglais américain), join a queue  (British), join the queue  (British), line up, queue  (British), stand in line

fare la conoscenza di* (v.)

meet

fare la conta (v.)

count, count out

fare la corte a (v.)

court, pay court to  (old)

fare la cronaca di (v.)

give an account of

fare la doccia (v.)

have a shower, shower, take a shower

fare la doccia* (v.)

shower

fare la fila

queue up

fare la fila (v.)

form a line, get in line  (spéc. anglais américain), join a queue  (British), join the queue  (British), line up, queue  (British), stand in line

fare la funzione di (v.)

act as, function as

fare la guerra (v.)

wage war

fare la matricola a (v.)

haze  (American)

fare la muffa (v.)

become moldy  (American), become mouldy  (British), decay, go moldy  (American), go mouldy  (British), mildew, mold  (American), molder  (American), molder away  (American), mould  (British), moulder  (British), moulder away  (British)

fare la navetta (v.)

commute, shuttle, travel back and forth

(fare la pace)

make it up, make-up

fare la pace (v.)

make one's peace

fare la pace* (v.)

make peace

fare la pace con (v.)

make a pact, make one's peace with

fare la permanente (v.)

perm

fare la predica a (v.)

give a lecture, lecture, preach, prophesy

fare (la prima) colazione (v.)

breakfast

fare la prima colazione (v.)

breakfast  (British), have breakfast

fare la scorta a (v.)

escort

fare la spesa (v.)

go shopping, shop

(fare la spia)

betray, denounce, give away, grass, grass on  (colloquial;British), inform against, sell down the river, shit, shop, sneak on, snitch on  (colloquial), squeal  (colloquial), stag, tell on  (colloquial), tell tales

(fare la spia) (v.)

rat

fare la spia (v.)

blab  (colloquial;British), give an account of, make a report, pass on, report, shoot one's mouth off  (colloquial), snitch  (colloquial), spy

fare la volta del leone (v.)

pace to and fro, pace up and down, walk to and fro

fare lavorini (v.)

fiddle, tinker

fare le ore piccole (v.)

make a night of it, stay out late

fare le prove di (v.)

do exercises, exercise, practice  (American), practise, rehearse

fare le spese (v.)

go shopping, shop

fare le valige (v.)

pack one's bags

fare le veci di (v.)

change, commute, convert, exchange, replace

fare lo sgambetto a (v.)

trip, trip up

fare lo spaccone (v.)

be loud-mouthed

fare lo streaking (v.)

streak

fare luogo (v.)

make room, make space, make way

fare man bassa di (v.)

attack, fall on

fare marcia indietro* (v.)

back

fare marciare al minimo (v.)

let idle, push into neutral

fare mutare (v.)

alter, change, modify, vary

fare naufragio (v.)

be shipwrecked, be wrecked, ship, shipwreck

fare naufragio (v.) (figurato)

come to nothing  (figurative), founder  (figurative)

fare naufragio* (v.)

ship, shipwreck

fare nebbia (v.)

be foggy

fare onore a (v.)

abide by, be to someone's credit, do credit, do honor  (American), do honour  (British), honor  (American), honour  (British), observe, respect, revere

fare onore a*

do

fare onore a suo nome (v.)

live up to one's reputation

fare penitenza (v.)

aby, abye, atone, do penance, expiate

fare pettegolezzi su (v.)

backbite, bitch, gossip about

fare piacere (v.)

do a favor  (American), do a favour, please

fare piccoli lavori (v.)

fiddle, tinker

fare piuttosto (v.)

rather do

fare posto (v.)

make room, make space, make way

fare posto* (v.)

move up

fare prigioniero (v.)

apprehend  (literary), arrest, capture, detain, nab, nick  (colloquial), pull in  (colloquial), run in  (colloquial)

fare progressi

gain, gain ground, pull ahead, win

fare propaganda* (v.)

canvas, canvass

fare provvista di (v.)

lay in stock, lay up, stock, stockpile, stock up, store

fare pubblicità a (v.)

give publicity to

fare pubblicità per (v.)

advertise for, advertize for  (spéc. anglais américain), agitate for

fare ricorso a (v.)

appeal  (jurisprudence), appeal against  (jurisprudence), appeal to, bring in, call in, call on, call upon, fall back, lodge an appeal, lodge a protest, recur, resort

fare ricorso a* (v.)

fall back, recur, resort

fare sacrifici (v.)

make sacrifices

fare scaldare (v.)

warm up

fare scandalo (v.)

give offence  (British), give offense  (American)

fare schifo a (v.)

disgust, sicken

fare scivolare (v.)

slip

fare scoppiare (v.)

blow up

(fare segno)

wave

fare segno

sign

fare segno* (v.)

gesticulate, gesture, motion

fare segno di no (v.)

shake one's head

fare segno di sì (v.)

nod

(fare sfoggio di) (v.)

parade

fare soggiorno (v.)

abide  (literary), stay

fare spese* (v.)

go shopping, shop

fare spiccare (v.)

bring out, set off, show up

fare star male (v.)

indispose

fare starnuti (v.)

sneeze

fare strepito (v.)

make noise

fare sul serio (v.)

be in earnest, be serious, mean

fare supporre (v.)

hint

fare tempesta (v.)

storm

fare testa e croce (v.)

toss, toss up

fare testa o croce (v.)

toss, toss up

fare toilette (v.)

do one's toilet, wash

fare tornare in patria (v.)

repatriate

fare un'altra volta (v.)

do again, do over again

fare un brindisi a (v.)

propose a toast to

fare un brutto sogno (v.)

have a nightmare

fare un buco in (v.)

make a hole in, punch a hole in

fare un buon affare (v.)

make a good deal

(fare un favore) (v.)

accommodate, oblige

fare un favore (v.)

do a favor  (American), do a favour, please

fare un giro in battello (v.)

sail around

fare un giro in macchina (v.)

drive around, go for a drive, go for a ride, go for a spin  (colloquial)

fare un'inchiesta (v.)

delve  (colloquial), examine, explore, make an inquiry

fare un inchino (v.)

bow, curtsey, curtsy, make a bow

fare un'incisione (v.)

enter, put down, record, register

fare un'iniezione a (v.)

give an injection to

fare un'invasione in (v.)

invade

fare un lob (v.) (sport)

lob  (sport)

fare un nodo a (v.)

tie a knot in

fare un'offerta (v.)

bid, make a bid, make an offer, offer, tender

fare un'ordinazione (v.)

place an order

fare un pallonetto (v.) (sport)

lob  (sport)

fare un parallelo fra (v.)

draw a parallel between

fare un parallelo tra (v.)

draw a parallel between

fare un passo falso (v.)

miss one's footing, take a false step

fare un piacere (v.)

do a favor  (American), do a favour, please

fare un picnic (v.)

have a picnic, picnic

fare un salto da (v.)

come by, drop by, drop in

fare un segno di capo a (v.)

nod, nod to

fare un sogno (v.)

have a dream

fare un sonnellino (v.)

have a doss  (colloquial;British), have a napp, have a zizz  (British), have forty winks, snooze, take a nap, take a napp, take a zizz  (British), take forty winks

fare un sospiro (v.)

heave a sigh

fare un tuffo (v.)

dive, plunge, take a header

fare un viaggio e due servizi (v.)

kill two birds with one stone

fare un voto (v.)

swear, vow

fare una carognata a (v.) (colloquial)

play a dirty trick on

fare una conferenza (v.)

give a lecture, lecture, talk

fare una conferenza* (v.)

lecture, talk

fare una corsa da (v.)

drop by, drop in

fare una corsa in (v.)

drop by, drop in

fare una digressione su (v.)

digress

fare una domanda (v.)

ask a question, interrogate, question

fare una figura barbina (v.)

make a fool of o.s.

(fare una gaffe)

slip up, stumble, trip up

fare una gaffe (v.)

blunder, boob  (colloquial), drop a brick  (colloquial), drop a brick / drop a clanger, drop a clanger  (colloquial;British), drop the ball, goof  (colloquial), make a bloomer  (colloquial), make a blooper  (colloquial), make a blunder, make a howler  (colloquial), put one's foot in it  (spéc. anglais britannique), put one's foot in one's mouth  (spéc. anglais américain), sin

fare una gaffe* (adv.)

drop a brick / drop a clanger

fare una gaffe* (v.)

blunder, boob  (colloquial), drop a brick  (colloquial), drop a clanger  (colloquial;British), goof  (colloquial), make a bloomer  (colloquial), make a blooper  (colloquial), make a howler  (colloquial), put one's foot in it  (spéc. anglais britannique), put one's foot in one's mouth  (spéc. anglais américain), sin

fare una gita (v.)

drive around, go for a drive, go for a ride, go for a spin  (colloquial)

fare una gita in barca (v.)

be boating, go boating, go out boating

fare una maggiore offerta (v.)

outbid, overbid

fare una papera (v.)

make a slip of the tongue

fare una puntura a (v.)

give an injection to

fare una radiografia (v.)

take an X-ray

fare una radiografia* (v.)

X-ray

fare una ramanzina a (v.)

give a lecture, lecture

fare una registrazione (v.)

enter, put down, record, register

fare una riserva di (v.)

lay in stock, lay up, stock, stockpile, stock up, store

fare una schiacciata (v.) (sport)

smash  (sport)

fare una soffiata a (v.)

tip off, tip the wink  (colloquial)

fare una stecca (v.) (musica)

play off key  (music), play out of key  (music), play out of tune  (music)

fare una svolta (v.)

bend, bend away, branch off, turn

fare una telefonata

call  (spéc. anglais américain), call up  (spéc. anglais américain), give someone a buzz, phone  (colloquial), phone up  (British), ring  (spéc. anglais britannique), ring up  (spéc. anglais britannique), telephone

fare una telefonata (v.)

give a bell  (British), give a buzz  (colloquial), give a call  (spéc. anglais américain), give a ring  (spéc. anglais britannique), make a call, make a phone call

fare una telefonata a (v.)

give a bell  (British), give a buzz  (colloquial), give a call  (spéc. anglais américain), give a ring  (spéc. anglais britannique), make a call, make a phone call

fare una topica (v.) (colloquial)

make a blunder

fare uno sbaglio (v.)

make a mistake, make an error

fare uno schiocco (v.)

clack, click

fare uno sproposito (v.)

make a blunder

fare uso di (v.)

make use of

fare vedere (v.)

demo, demonstrate, exhibit, present, show

fare vento a (v.)

fan

non fare attenzione a (v.)

disregard, ignore, neglect, pay no heed to, take no heed of

non fare caso a (v.)

disregard, give the go-by  (colloquial;British), ignore, take no notice of

(non fare nulla) (v.)

sit tight

smettere di fare (v.)

drop, give up, leave, refrain from

   Advertizing ▼

See also

Analogical dictionary



fare (adv.)











fare (v.)

cut[Hyper.]








fare (v.)






fare (v. tr.)



fare (v. tr.)

faredo; make[ClasseHyper.]



















   Advertizing ▼

 

All translations of FARE

definition and synonyms of FARE


sensagent's content

  • translations
  • definitions
  • synonyms
  • antonyms
  • encyclopedia

Webmaster Solution

Alexandria

A windows (pop-into) of information (full-content of Sensagent) triggered by double-clicking any word on your webpage. Give contextual explanation and translation from your sites !

Try here  or   get the code

SensagentBox

With a SensagentBox, visitors to your site can access reliable information on over 5 million pages provided by Sensagent.com. Choose the design that fits your site.

Business solution

Improve your site content

Add new content to your site from Sensagent by XML.

Crawl products or adds

Get XML access to reach the best products.

Index images and define metadata

Get XML access to fix the meaning of your metadata.


Please, email us to describe your idea.

WordGame

The English word games are:
○   Anagrams
○   Wildcard, crossword
○   Lettris
○   Boggle.

Lettris

Lettris is a curious tetris-clone game where all the bricks have the same square shape but different content. Each square carries a letter. To make squares disappear and save space for other squares you have to assemble English words (left, right, up, down) from the falling squares.

boggle

Boggle gives you 3 minutes to find as many words (3 letters or more) as you can in a grid of 16 letters. You can also try the grid of 16 letters. Letters must be adjacent and longer words score better. See if you can get into the grid Hall of Fame !

English dictionary
Main references

Most English definitions are provided by WordNet .
English thesaurus is mainly derived from The Integral Dictionary (TID).
English Encyclopedia is licensed by Wikipedia (GNU).

Copyrights

The wordgames anagrams, crossword, Lettris and Boggle are provided by Memodata.
The web service Alexandria is granted from Memodata for the Ebay search.
The SensagentBox are offered by sensAgent.

Translation

Change the target language to find translations.
Tips: browse the semantic fields (see From ideas to words) in two languages to learn more.

 

5084 online visitors

computed in 0.390s

I would like to report:
section :
a spelling or a grammatical mistake
an offensive content(racist, pornographic, injurious, etc.)
a copyright violation
an error
a missing statement
other
please precise: