Advertising ▲
|
Results Summary
translations
synonyms
semantic net
anagrams
crosswords
conjugation
example
Ebay
catalog
|
flytja á brott, knýja út, knÿja út, láta renna af, tæma, þrýsta út, þrÿsta út, yfirgefa
qui produit qqch[Classe...]
occlusion intestinale[Classe]
faire ses besoins[Classe]
médicament — (læknislyf; meðal; (læknis)lyf, meðal; lækning; ráð)[Thème]
constiper[Nominalisation]
évacuant (adj.)
chose tangible servant de protection[ClasseParExt.]
substance[Classe...]
objet destiné à soigner[Classe]
chose matérielle inanimée[Classe...]
substance médicamenteuse destinée à guérir — læknislyf; meðal; (læknis)lyf, meðal; lækning; ráð[Classe]
qui produit tel effet (médicament)[Classe]
médicament — (læknislyf; meðal; (læknis)lyf, meðal; lækning; ráð)[Thème]
dégager de ce qui gêne, embarrasse[Thème]
purification de l'organisme[Thème]
constipation[QuiAgitContre]
évacuer[QuiPermet~]
substance médicamenteuse destinée à guérir — læknislyf; meðal; (læknis)lyf, meðal; lækning; ráð[Classe]
chose qui dégage de ce qui embarrasse[Classe]
médicament, plante destinés à purifier l'organisme[Classe]
évacuant[CeQuiEst~]
évacuant (n. m.)
fuir[Classe]
partir, quitter un lieu[Classe]
faire exister à l'extérieur de soi[Classe...]
faire sortir (qqch de qqch) — vinna (grjót) úr námu[Classe...]
évacuer (v. tr.)
[V+comp]
enlever qqch à qqch en séparant[Classe]
vider[Classe]
dégager de ce qui gêne, embarrasse[Thème]
liquide (complément)[DomaineCollocation]
dégager de ce qui embarrasse[Classe]
enlever, vider un liquide[Classe]
évacuer (v. tr.)
[V+comp]
vider[Classe]
faire sortir de soi qqch d'enfermé[Classe]
P_Fonctions Vitales (les hétérotrophes)[ClasseParExt.]
faire ses besoins[Classe]
évacuer (v. tr.)
[V+comp]
enlever, vider un liquide[Classe]
assainissement[Classe]
opération d'amélioration d'un sol[ClasseParExt.]
chose permettant l'écoulement[Classe]
factotum (en)[Domaine]
Removing (en)[Domaine]
hydraulics (en)[Domaine]
Device (en)[Domaine]
altérer, changer, modifier — breyta - conduit, tuyau — pípa, rör[Hyper.]
évacuation, vidage — brottflutningur, tæming - bouteille consignée — tóm flaska - évacuer, vider - égoutter, évacuer, faire écouler — láta renna af[Dérivé]
drainer[Nominalisation]
se vider[Cause]
compléter le plein d'ergols, emplir, faire le plein, ouiller, remplir[Ant.]
enlever, vider un liquide[Classe...]
vider — tæmast[Hyper.]
drainage, système d'égouts — frárennsli, holræsakerfi - bouche d'égout, conduit d'égout, débouché, déversoir, tuyau d'écoulement, tuyau d'égout — afrennsli, skolpleiðsla[Dérivé]
évacuer (v. tr.)
couler (se déplacer, pour un liquide)[Classe]
assainissement[Classe]
opération d'amélioration d'un sol[ClasseParExt.]
chose permettant l'écoulement[Classe]
sang, système sanguin — (blóð)[termes liés]
nez[termes liés]
mucosité[termes liés]
factotum (en)[Domaine]
LiquidMotion (en)[Domaine]
Removing (en)[Domaine]
hydraulics (en)[Domaine]
Device (en)[Domaine]
bouger, changer de position - évacuation, vidage — brottflutningur, tæming - conduit, tuyau — pípa, rör[Hyper.]
courant, écoulement — straumur - circulation — flaumur, straumur - discharge, outpouring, run (en) - cours, direction — farvegur, rás - ruisselet - vitesse d'écoulement, vitesse du courant - évacuer, vider - égoutter, évacuer, faire écouler — láta renna af[Dérivé]
drainer[Nominalisation]
couler, s'écouler — flæða, renna, streyma[Hyper.]
drainage, système d'égouts — frárennsli, holræsakerfi - bouche d'égout, conduit d'égout, débouché, déversoir, tuyau d'écoulement, tuyau d'égout — afrennsli, skolpleiðsla[Dérivé]
évacuer (v. tr.)
racine ILC[Domaine]
racine SUMO[Domaine]
force motrice, force propulsive, propulsion — knúningur - fonction organique - processus naturel[Hyper.]
éliminer, évacuer - éjecter, faire gicler — skjóta sér út, spÿtast - eject (en) - sécréter — gefa frá sér[Dérivé]
biology (en)[Domaine]
Removing (en)[Domaine]
évacuer (v. tr.)
bouger, déplacer — færa úr stað - retrait — afturköllun, úttekt - bouger, changer de position[Hyper.]
évacuer — flytja á brott, tæma, yfirgefa - évacuer — flytja á brott, tæma, yfirgefa - délocalisation, déménagement — flutningur - déplacement, flux, jeu, mouvement — hreyfing - mover (en)[Dérivé]
rester, rester tranquille — dvelja, halda kyrru fyrir, vera kyrr[Ant.]
déplacer, pousser[Hyper.]
évacuer (verbe)
bouger, changer de position - retrait — afturköllun, úttekt[Hyper.]
délocalisation, déménagement — flutningur - déplacement, flux, jeu, mouvement — hreyfing - mover (en) - évacuer — flytja á brott, tæma, yfirgefa - évacuer — flytja á brott, tæma, yfirgefa[Dérivé]
rester, rester tranquille — dvelja, halda kyrru fyrir, vera kyrr[Ant.]
évacuer (verbe)
expulsion d'un individu[Classe]
sanction dans un sport de ballon[Classe]
règle de différents sports de ballon[DomainDescrip.]
factotum (en)[Domaine]
Removing (en)[Domaine]
bannissement, exil — brottvísun, útlegð - exclusion, expulsion — brottrekstur, það sem þeytist út, útilokun - être, être humain, homme, humain, humaine, individu, mortail, mortel, mortelle, personne physique, portail mobile, portail nomade, portail sans fil — dauðleg vera, einstaklingur, maður, maðurinn, manneskja, mannkyn, mannvera, sála - battre, enfoncer, frapper — hæfa, hitta, kÿla, ljósta, reka nagla, rekast á, skella á, slá[Hyper.]
congédiement, révocation - exclure, expulser, jeter, renvoyer — reka/henda/bera út - évacuer — knÿja út, þrÿsta út - expulser — reka, vísa á brott - coup de pied — spark[Dérivé]
expulser[Nominalisation]
remove (en)[Hyper.]
exclusion, expulsion — brottrekstur, það sem þeytist út, útilokun - ouster, ousting (en) - ejector (en)[Dérivé]
shooter — sparka[Analogie]
évacuer (verbe)