Advertising ▲
|
Results Summary
translations
synonyms
semantic net
anagrams
crosswords
conjugation
example
Ebay
catalog
|
أخل, أفرغ, جلا عن, طرح, فرّغ, يَتَخَلَّص من, يُجَفِّفُ, يُجْلي، يُخْلي, يُخْلي، يُخْرِج
qui produit qqch[Classe...]
occlusion intestinale[Classe]
faire ses besoins[Classe]
médicament — (دواء; دَواء; عِلاج)[Thème]
constiper[Nominalisation]
évacuant (adj.)
chose tangible servant de protection[ClasseParExt.]
substance[Classe...]
objet destiné à soigner[Classe]
chose matérielle inanimée[Classe...]
substance médicamenteuse destinée à guérir — دواء; دَواء; عِلاج[Classe]
qui produit tel effet (médicament)[Classe]
médicament — (دواء; دَواء; عِلاج)[Thème]
dégager de ce qui gêne, embarrasse[Thème]
purification de l'organisme[Thème]
constipation[QuiAgitContre]
évacuer[QuiPermet~]
substance médicamenteuse destinée à guérir — دواء; دَواء; عِلاج[Classe]
chose qui dégage de ce qui embarrasse[Classe]
médicament, plante destinés à purifier l'organisme[Classe]
évacuant[CeQuiEst~]
évacuant (n. m.)
fuir[Classe]
partir, quitter un lieu[Classe]
faire exister à l'extérieur de soi[Classe...]
faire sortir (qqch de qqch) — مقلع الحجارة; مقتطف; يَقْتَلِع الحِجارَة من مَقْلَع[Classe...]
évacuer (v. tr.)
[V+comp]
enlever qqch à qqch en séparant[Classe]
vider[Classe]
dégager de ce qui gêne, embarrasse[Thème]
liquide (complément)[DomaineCollocation]
dégager de ce qui embarrasse[Classe]
enlever, vider un liquide[Classe]
évacuer (v. tr.)
[V+comp]
vider[Classe]
faire sortir de soi qqch d'enfermé[Classe]
P_Fonctions Vitales (les hétérotrophes)[ClasseParExt.]
faire ses besoins[Classe]
évacuer (v. tr.)
[V+comp]
enlever, vider un liquide[Classe]
assainissement[Classe]
opération d'amélioration d'un sol[ClasseParExt.]
chose permettant l'écoulement[Classe]
factotum (en)[Domaine]
Removing (en)[Domaine]
hydraulics (en)[Domaine]
Device (en)[Domaine]
altérer, changer, modifier — تغيّر, عدّل, يغيّـر، يتغيّـر, يُغَيِّر - conduit, tuyau — أنابيب, إنبوب[Hyper.]
évacuation, vidage — إخلاء, إخْلاء، إجْلاء, إفراغ - bouteille consignée — القَنّينَه الفارِغَه, فارغ - évacuer, vider — أفرغ, فرّغ - égoutter, évacuer, faire écouler — يُجَفِّفُ[Dérivé]
drainer[Nominalisation]
se vider — فارغ[Cause]
enlever, vider un liquide[Classe...]
vider — فارغ, يُفْرِغ[Hyper.]
drainage, système d'égouts — تصريف, تَصْريف المياه - bouche d'égout, conduit d'égout, débouché, déversoir, tuyau d'écoulement, tuyau d'égout — أنبوب التصريف, أنبوب نِفايات, مَخْرَج، مَنْفَذ[Dérivé]
évacuer (v. tr.)
couler (se déplacer, pour un liquide)[Classe]
assainissement[Classe]
opération d'amélioration d'un sol[ClasseParExt.]
chose permettant l'écoulement[Classe]
sang, système sanguin — (دّم; دَمٌ)[termes liés]
nez — (أنف; بوق; خرطوم; خطم; صيّاح)[termes liés]
mucosité[termes liés]
factotum (en)[Domaine]
LiquidMotion (en)[Domaine]
Removing (en)[Domaine]
hydraulics (en)[Domaine]
Device (en)[Domaine]
bouger, changer de position — شغّل - évacuation, vidage — إخلاء, إخْلاء، إجْلاء, إفراغ - conduit, tuyau — أنابيب, إنبوب[Hyper.]
courant, écoulement — تيّار - circulation — تدفّق, تَدَفُّق - discharge, outpouring, run (en) - cours, direction — إتجاه - ruisselet — ساقية, غدير, نهير - vitesse d'écoulement, vitesse du courant - évacuer, vider — أفرغ, فرّغ - égoutter, évacuer, faire écouler — يُجَفِّفُ[Dérivé]
drainer[Nominalisation]
couler, s'écouler — تدفّق, جرى, صبّ, يَتَدَفَّق, يَنْسابُ، يَتَدَفَّق[Hyper.]
drainage, système d'égouts — تصريف, تَصْريف المياه - bouche d'égout, conduit d'égout, débouché, déversoir, tuyau d'écoulement, tuyau d'égout — أنبوب التصريف, أنبوب نِفايات, مَخْرَج، مَنْفَذ[Dérivé]
évacuer (v. tr.)
racine ILC[Domaine]
racine SUMO[Domaine]
force motrice, force propulsive, propulsion — تّنفيذ, دفع, دَفْع، تَسْيير - fonction organique — وظيفة عضوية - processus naturel[Hyper.]
éliminer, évacuer — طرح - éjecter, faire gicler — يَنْبَجِس، يَتَدَفَّق - eject (en) - sécréter — يُفْرِز[Dérivé]
biology (en)[Domaine]
Removing (en)[Domaine]
évacuer (v. tr.)
bouger, déplacer — أزاح, حرّك, نقل, يُزيح، يَضَعُ الشَيء في مَكان آخر - retrait — إنسحاب - bouger, changer de position — شغّل[Hyper.]
évacuer — أخل, يُجْلي، يُخْلي - évacuer — أخل - délocalisation, déménagement — إنتقال, إنتِقال إلى البيت الجَديد - déplacement, flux, jeu, mouvement — حركة, حَرَكَة, حَرَكَه, حَرَكَه، تَحْريك - محرّك[Dérivé]
rester, rester tranquille — يَبْقى، يَمْكُث, يَبْقى في مَكانِه حَيْثُ يوضَع[Ant.]
déplacer, pousser[Hyper.]
évacuation[Dérivé]
déménager — يَنْتَقِل للسَّكَن في بيتٍ آخر, يُغَيِّر المَسْكِن[Cause]
évacuer (verbe)
bouger, changer de position — شغّل - retrait — إنسحاب[Hyper.]
délocalisation, déménagement — إنتقال, إنتِقال إلى البيت الجَديد - déplacement, flux, jeu, mouvement — حركة, حَرَكَة, حَرَكَه, حَرَكَه، تَحْريك - محرّك - évacuer — أخل, يُجْلي، يُخْلي - évacuer — أخل[Dérivé]
rester, rester tranquille — يَبْقى، يَمْكُث, يَبْقى في مَكانِه حَيْثُ يوضَع[Ant.]
évacuer (verbe)
expulsion d'un individu[Classe]
sanction dans un sport de ballon[Classe]
règle de différents sports de ballon[DomainDescrip.]
factotum (en)[Domaine]
Removing (en)[Domaine]
bannissement, exil — تحريم, نّفي - exclusion, expulsion — إستثناء, تخلص, طرد, طَرْد ، قَذْف, مَنْع، إسْتِبْعاد، طَرْد، إقْصاء - être, être humain, homme, humain, humaine, individu, mortail, mortel, mortelle, personne physique, portail mobile, portail nomade, portail sans fil — إنسان, إنسان، كائِن حَي, إنْسان، مَخْلوق بَشَري, الإنْسان, شخص, شخص ما, شَخْص, فرد, فَرْد - battre, enfoncer, frapper — ضرب, لطع, لطم, يَصْدُم، يَصْطَدِم, يَضرُب, يَضْرُب، يَرتَطِم، يَصْدُم, يَضْرِبُ، يقْذِفُ[Hyper.]
congédiement, révocation - exclure, expulser, jeter, renvoyer — طرد, يُخْرِج، يَطْرُد - évacuer — يَتَخَلَّص من - expulser — يَطْرُد، يُبْعِد - coup de pied — ركلة, رَفْسَه، لَبْطَه[Dérivé]
expulser[Nominalisation]
remove (en)[Hyper.]
exclusion, expulsion — إستثناء, تخلص, طرد, طَرْد ، قَذْف, مَنْع، إسْتِبْعاد، طَرْد، إقْصاء - إبعاد - ejector (en)[Dérivé]
shooter — ركل[Analogie]
évacuer (verbe)