My account

login

registration

   Advertising R▼


 » 
Arabic Bulgarian Chinese Croatian Czech Danish Dutch English Estonian Finnish French German Greek Hebrew Hindi Hungarian Icelandic Indonesian Italian Japanese Korean Latvian Lithuanian Malagasy Norwegian Persian Polish Portuguese Romanian Russian Serbian Slovak Slovenian Spanish Swedish Thai Turkish Vietnamese
Arabic Bulgarian Chinese Croatian Czech Danish Dutch English Estonian Finnish French German Greek Hebrew Hindi Hungarian Icelandic Indonesian Italian Japanese Korean Latvian Lithuanian Malagasy Norwegian Persian Polish Portuguese Romanian Russian Serbian Slovak Slovenian Spanish Swedish Thai Turkish Vietnamese

Definition and meaning of AUFZWINGEN

Translation

auf

, , 服用

auf... (v.)

放棄, 交出, 放弃

auf Achse (adv.)

忙碌, 活跃, 非常忙  (Chinois trad.)

auf Achse (adv.) (Gesprächs.)

在去…的路途中  (Chinois trad.), 途中

auf Anhieb

很快地  (Chinois trad.), 此刻, 直接, 瞬間的  (Chinois trad.), 瞬间的, 立刻, 立即, 立即地  (Chinois trad.), 立即的, 立即,馬上  (Chinois trad.), 立即,马上, 跑着, 馬上  (Chinois trad.), 马上

auf dem Heimweg (adv.)

到家  (Chinois trad.), 向家地,在归途上地, 向家地,在歸途上地  (Chinois trad.), 回家, 在家里

auf dem Quivive sein (v.)

当心, 戒備  (Chinois trad.), 戒备, 提防, 當心  (Chinois trad.), 謹防  (Chinois trad.), 谨防

auf dem Weg nach

前往…的, 開往…的  (Chinois trad.)

auf dem Weg zu

前往…的, 開往…的  (Chinois trad.)

auf den Arm nehmen

使...上当, 使上鉤  (Chinois trad.), 使上钩, 哄騙  (Chinois trad.), 哄騙取笑某人  (Chinois trad.), 哄骗, 哄骗取笑某人, 开玩笑, 愚弄, 欺骗

auf den Arm nehmen (v.)

取笑, 取笑某人  (Chinois trad.), 嘲笑

auf den ersten Blick

乍看起來  (Chinois trad.), 乍看起来, 当场,立即, 表面上

auf den ersten Blick (adv.)

当场, 當場,立即  (Chinois trad.), 立刻, 立即

auf den Gedanken kommen (v.)

思索而得其解  (Chinois trad.), 理解, 苦苦思索出, 解决, 解开, 解決  (Chinois trad.), 解答, 解答(问题等)

auf den Hals laden (v.) (+ datif)

使...承担重担, 使負重擔  (Chinois trad.), 使负重担, 使遭受  (Chinois trad.), 处以, 將…強加于  (Chinois trad.), 强加

auf den Tisch bringen (v.)

, 伺候, 伺候进餐, 伺候進餐  (Chinois trad.), 开始上菜, 端上, 端上(飯菜等)  (Chinois trad.), 端上(饭菜等), 端出, 開始上菜  (Chinois trad.)

auf der anderen Seite (adv.)

相反地

auf der faulen Haut liegen (v.)

閑逛  (Chinois trad.), 闲逛

auf der Hut

警惕  (Chinois trad.), 警惕地, 警惕的, 警覺著  (Chinois trad.), 警觉地, 警觉着

auf der Hut sein (v.)

当心, 戒備  (Chinois trad.), 戒备, 提防, 當心  (Chinois trad.), 謹防  (Chinois trad.), 谨防

auf der Lauer liegen (v.)

伏击, 伏擊  (Chinois trad.), 埋伏  (Chinois trad.), 拦截, 放哨, 潛伏  (Chinois trad.), 潜伏

auf der Lauer sein (v.)

伏击, 伏擊  (Chinois trad.), 埋伏  (Chinois trad.), 拦截, 放哨, 潛伏  (Chinois trad.), 潜伏

auf der Reise nach

前往…的, 開往…的  (Chinois trad.)

auf der Stelle

当场,立即, 很快地  (Chinois trad.), 此刻, 直接, 瞬間的  (Chinois trad.), 瞬间的, 立即地  (Chinois trad.), 立即的, 立即,馬上  (Chinois trad.), 立即,马上, 跑着, 馬上  (Chinois trad.)

auf der Stelle (adv.)

当场, 當場,立即  (Chinois trad.), 立刻, 立即, 马上

auf der Stelle treten

踏步, 踏步走  (Chinois trad.)

auf die Dauer (adv.)

最后, 最後  (Chinois trad.)

auf die Idee kommen (v.)

思索而得其解  (Chinois trad.), 理解, 苦苦思索出, 解决, 解开, 解決  (Chinois trad.), 解答, 解答(问题等)

auf die leichte Achsel nehmen (v.)

低估

auf die Seite legen

使船倾斜, 使船傾斜  (Chinois trad.), 倾斜

auf Draht

警惕

auf eigene Faust

全靠自己力量, 独立地

auf frischer Tat ertappen

当场捉住, 當場捉住  (Chinois trad.)

auf Grund

依靠, 依靠..., 依靠…  (Chinois trad.), 凭借

auf Grund gelaufen sein (v.)

搁浅, 搁浅的, 擱淺的  (Chinois trad.)

auf Grund laufen (v.)

触礁

(auf) gut Glück (n.)

一線希望  (Chinois trad.), 一线希望

auf gut Glück (adv.)

任意地, 随便地

auf halbem Wege

中途, 半途

auf immer (adv.)

持久地

auf jeden Fall

当然, 当然可以, 必定, 无论如何, 無論如何  (Chinois trad.), 當然可以  (Chinois trad.)

auf jemands Wohl trinken

为…的健康干杯, 干杯, 敬酒  (Chinois trad.)

auf keinen Fall (adv.)

並沒有  (Chinois trad.), 决不, 并没有, 決不  (Chinois trad.), 絕不  (Chinois trad.)

auf Lager haben (v.) (Gesprächs.)

哄骗, 拥有, 擁有  (Chinois trad.)

auf lange Sicht (adj.)

长期的

auf Moll gestimmt

沮丧的, 沮喪的  (Chinois trad.)

auf Posten stehen (v.) (Heer)

看守, 站岗, 站崗  (Chinois trad.)

auf Reisen

正在飞

auf Reisen (adj.)

在飞行中, 正在飛  (Chinois trad.), 飛行  (Chinois trad.), 飞行

auf sich nehmen

肩负, 肩负(责任等)

auf sich nehmen (v.)

接受

auf Tatsachen beruhend (adj.)

事实, 事實

auf Teufel komm raus

皆尽全力, 竭尽全力地

auf Tonband aufnehmen

用磁带录音

auf Tonband aufnehmen (v.)

, 录音, 显示, 用磁帶錄音  (Chinois trad.), 錄音  (Chinois trad.)

auf Touren bringen (v.)

加快转速, 加速  (Chinois trad.)

auf und davongehen (v.)

出走, 私奔

auf Verlangen (adv.)

在需要时, 在需要時  (Chinois trad.), 应要求, 应邀, 根据请求做某事, 根據請求做某事  (Chinois trad.)

auf Wache stehen (v.)

伏击, 伏擊  (Chinois trad.), 埋伏  (Chinois trad.), 拦截, 放哨, 潛伏  (Chinois trad.), 潜伏, 看守, 站岗, 站崗  (Chinois trad.)

auf Wiederhören

再見  (Chinois trad.), 再见

auf Wiedersehen

兒語再會  (Chinois trad.), 再会, 再見  (Chinois trad.), 再见, (儿语)再会

auf Wunsch (adv.)

在需要时, 在需要時  (Chinois trad.), 应要求, 应邀, 根据请求做某事, 根據請求做某事  (Chinois trad.)

aus sein auf (v.)

一心要, 力图

   Advertizing ▼

See also

zwingen (v.)

Druck, überzeugend, Zwang, zwang-, zwingend

Analogical dictionary

aufzwingen (v. tr.) [abjagen , abkaufen , münden in , reichen , verdanken , zusprechen]

aufzwingen; erzwingen[ClasseHyper.]


aufzwingen (v. tr.) [abjagen , abkaufen , münden in , reichen , verdanken , zusprechen]

oblige (en)[Classe]



aufzwingen (v. tr.) [abjagen , abkaufen , münden in , reichen , verdanken , zusprechen]

nötigen, zwingen[Hyper.]

Gewalt - Kraft[Dérivé]


   Advertizing ▼

 

All translations of AUFZWINGEN

definition and synonyms of AUFZWINGEN


sensagent's content

  • translations
  • definitions
  • synonyms
  • antonyms
  • encyclopedia

Webmaster Solution

Alexandria

A windows (pop-into) of information (full-content of Sensagent) triggered by double-clicking any word on your webpage. Give contextual explanation and translation from your sites !

Try here  or   get the code

SensagentBox

With a SensagentBox, visitors to your site can access reliable information on over 5 million pages provided by Sensagent.com. Choose the design that fits your site.

Business solution

Improve your site content

Add new content to your site from Sensagent by XML.

Crawl products or adds

Get XML access to reach the best products.

Index images and define metadata

Get XML access to fix the meaning of your metadata.


Please, email us to describe your idea.

WordGame

The English word games are:
○   Anagrams
○   Wildcard, crossword
○   Lettris
○   Boggle.

Lettris

Lettris is a curious tetris-clone game where all the bricks have the same square shape but different content. Each square carries a letter. To make squares disappear and save space for other squares you have to assemble English words (left, right, up, down) from the falling squares.

boggle

Boggle gives you 3 minutes to find as many words (3 letters or more) as you can in a grid of 16 letters. You can also try the grid of 16 letters. Letters must be adjacent and longer words score better. See if you can get into the grid Hall of Fame !

English dictionary
Main references

Most English definitions are provided by WordNet .
English thesaurus is mainly derived from The Integral Dictionary (TID).
English Encyclopedia is licensed by Wikipedia (GNU).

Copyrights

The wordgames anagrams, crossword, Lettris and Boggle are provided by Memodata.
The web service Alexandria is granted from Memodata for the Ebay search.
The SensagentBox are offered by sensAgent.

Translation

Change the target language to find translations.
Tips: browse the semantic fields (see From ideas to words) in two languages to learn more.

 

11693 online visitors

computed in 1.232s

I would like to report:
section :
a spelling or a grammatical mistake
an offensive content(racist, pornographic, injurious, etc.)
a copyright violation
an error
a missing statement
other
please precise: