Advertising ▲
|
Results Summary
translations
semantic net
example
Ebay
catalog
|
propos méchant ou médisant (fr)[ClasseParExt.]
bavardage (fr)[ClasseParExt.]
bruit, on-dit : propos répété et diffusé (fr)[Classe]
annonce (fr)[Classe]
propos tenu à l'oral (fr)[Classe]
ce qui informe, renseigne (fr)[ClasseParExt.]
on-dit (fr)[Thème]
factotum[Domaine]
Text[Domaine]
うわさ — account, report[Hyper.]
うわさ話をする — dish the dirt, gossip - うきな, うわさ, ききつたえ, げばひょう, こうだん, ことづて, つてごと, でんごん, でんぶん, とりざた, ひご, ひとづて, ひょうばん, ふうせつ, ふうひょう, ふうぶん, またきき, またぎき, みみがくもん, ものいい, よぶん, よろく, 下馬評, 人づて, 人伝, 伝聞, 伝言, 余聞, 余録, 又聞き, 取り沙汰, 噂, 巷談, 浮き名, 物言い, 耳学問, 聞き伝え, 蜚語, 言伝, 評判, 風聞, 風評, 風説 — hearsay, report, rumor, rumour[Dérivé]
うわさ話, 噂 — comment, gossip, scuttlebutt[Hyper.]
bruit, rumor, rumour[Dérivé]
噂 (n.)
racine ILC (fr)[Domaine]
racine SUMO (fr)[Domaine]
factotum[Domaine]
Stating[Domaine]
informing, making known - しゃべる, 使う, 論ずる — speak, talk[Hyper.]
報告する, 言いつける — account, describe, report - 報道する — cover, report - gossiping, gossipmongering - うわさ話, 噂 — comment, gossip, scuttlebutt - うさぎみみ, 兎耳 — gossip, gossiper, gossipmonger, newsmonger, rumormonger, rumourmonger[Dérivé]
うわさ — account, report[Hyper.]
うわさ話をする — dish the dirt, gossip[Dérivé]
噂 (n.)