Advertising ▲
|
Results Summary
translations
synonyms
semantic net
example
Ebay
catalog
|
вести двойную игру, изменять, изменять жене, изменять мужу, лгать, обманывать, подводить
измама; хитрина; шикания; мошеничество — обман[Classe]
неистина; лъжливо твърдение; неиситина; лъжа — ложь[ClasseHyper.]
сокрытие[Classe]
мамене; преструване; заблуждаване; измама; измамване — действие скрывать[ClasseHyper.]
подделка, сокрытие, имитация[Classe]
лицемерие; светост; лицемерна набожност — лицемерие (порок, который состоит в том, чтобы лгать)[Classe]
factotum (en)[Domaine]
Communication (en)[Domaine]
изказване - изопачаване, преиначаване, фалшификация — фальсификация - нагласена работа, фалшива улика - въведа в заблуждение, въвеждам в заблуждение, давам грешна информация, дам грешна информация, дезинформирам, заблудя, заблуждавам, информирам погрешно, осведомявам грешно, подведа, подвеждам — неправильно информировать[Hyper.]
лгать - dissimuler (fr) - gloss over, obscure (en) - баламосвам — сбивать с толку[Nominalisation]
фалшифицирам — фальсифицировать - извъртам, извъртя, изопача, изопачавам, преинача, преиначавам — искажать, перепутать, подтасовывать, просеивать, сеять, спутать - искусственный - лъжлив — искусственный - betray, deceive, lead astray (en) - лицемеря, престоря се, преструвам се, симулирам - заблудя, заблуждавам, мамя — дурить, заблуждаться - измислица, лъжене — выдумка - извъртане, лъжа — ложь - лъжец — врун, лгун - equivocation, tergiversation (en) - fibbing, paltering (en) - уклончивост — уклончивость - equivocation, evasion (en) - equivocator, hedger, tergiversator (en)[Dérivé]
истина, истинност, истинно твърдение — истина, правда, правдивость[Ant.]
лъжа, лъжливо твърдение, неиситина, неистина — неправда - заблуждаване, измама, измамване, мамене, преструване — мошенничество, обман, фальшивость[Hyper.]
излъгвам, излъжа, лъжа - извъртам, извъртя, увъртам, усуквам, усуча, шикалкавя — говорить двусмысленно, говорить уклончиво, затемнять смысл, увертываться, увиливать[Dérivé]
лъжа (n.)
деталь[Classe...]
деревянная вещь[ClasseParExt.]
вещь круглой формы[ClasseParExt.]
вещь, служащая чтобы затыкать[Classe]
цилиндр[Thème]
пробка[Thème]
(незначителност; малка величина; дребнавост) — слабой высоты, размера[Thème]
(бъчва; вана; голям съд за течности; казан; цистерна; каца; ведро) — бочка[Thème]
количество[Caract.]
factotum (en)[Domaine]
Artifact (en)[Domaine]
задръстване, запушване, пречка — закупорка - заключвам, затварям, затворя, приклещвам — запирать - съд, съдина[Hyper.]
закрепвам въже със стопор, запушвам — закупоривать, затыкать, останавливаться - запушвам, запълвам — закупоривать, затыкать - блокировать - дупка за чеп, запушалка, канелка, кръчмар, лъжа, чеп — затычка - наливам в бъчви — разливать по бочонкам[Dérivé]
деревянная деталь[ClasseParExt.]
вещь цилиндрической формы[ClasseParExt.]
пробка[Classe]
(незначителност; малка величина; дребнавост) — маленький[Caract.]
бочка[DomainDescrip.]
запушалка, тапа — затычка, пробка[Hyper.]
запушвам — затыкать[Dérivé]
лъжа (n.)
неверная или неточная вещь[Classe]
речь, то, что говорим (словами или писменно)[Classe]
произносить ложь[Classe]
обеспечивать или производить подделку[Classe]
(неистина; лъжливо твърдение; неиситина; лъжа), (лъжец) — лгать[Thème]
(неверен; лъжлив), (погрешка) — подделка[Caract.]
factotum (en)[Domaine]
Statement (en)[Domaine]
ContentDevelopment (en)[Domaine]
Communication (en)[Domaine]
Process (en)[Domaine]
основна тема, послание, съдържание, сюжет — идейное содержание, содержание - обръщам, променям посоката си, променя посоката си — опрокидывать, перевёртывать - давам невярна представа, дам невярна представа, предавам погрешно, предам погрешно, представя в погрешна светлина, представям в погрешна светлина, представям неточно, представя неточно, създавам погрешна представа, създавам погрешно впечатление, създам погрешна представа, създам погрешно впечатление - изказване[Hyper.]
кажа, казвам , казвам си, нареждам, нямам представа, разказвам — повторять, предполагать, сказать, читать - изопачаване, преиначаване, фалшификация — фальсификация - лъжа, лъжливо твърдение, неиситина, неистина — неправда - counterfeiter, falsifier, forger (en) - лъжливост — ложность - искажение - искажение - buckling, geometric buckling, material buckling, warp, warping (en) - искажение - deflection, warp (en) - истина, правда, правдивость[Dérivé]
неизкрен, неискрен, неоткровен — неискренний[Similaire]
изправя, изправям, коригирам, поправя, поправям — исправлять - верен, действителен, истински — верный, правильный, преданный[Ant.]
измама; хитрина; шикания; мошеничество — обман[Classe]
неистина; лъжливо твърдение; неиситина; лъжа — ложь[ClasseHyper.]
лгать[Nominalisation]
изказване[Hyper.]
фалшифицирам — фальсифицировать - извъртам, извъртя, изопача, изопачавам, преинача, преиначавам — искажать, перепутать, подтасовывать, просеивать, сеять, спутать - искусственный - лъжлив[Dérivé]
истина, истинност, истинно твърдение — истина, правда, правдивость[Ant.]
лъжа (n.)
изменять супругу[Classe]
заблудя, заблуждавам, мамя — дурить, заблуждаться[Hyper.]
cocu (fr)[Rendre+Attrib.]
измамен съпруг, рогоносец — муж-рогоносец, обманутый муж, рогоносец[Dérivé]
лъжа (v.)
вводить в заблуждение[Classe]
лъжец — человек, который лжет[ClasseHyper.]
лицемерный человек[Classe]
law (en)[Domaine]
Human (en)[Domaine]
информирам, осведомя, осведомявам — сообщать - изопачаване, преиначаване, фалшификация — фальсификация - лъжа, лъжливо твърдение, неиситина, неистина — неправда - заблуждаване, измама, измамване, мамене, преструване — мошенничество, обман, фальшивость - измамник, мошеник, подлец — жулик, ловкач, обманщик[Hyper.]
неверни сведения, погрешни сведения — дезинформация - misleader (en) - излъгвам, излъжа, лъжа - извъртам, извъртя, увъртам, усуквам, усуча, шикалкавя — говорить двусмысленно, говорить уклончиво, затемнять смысл, увертываться, увиливать - конструирам, произведа, произвеждам — производить - corrupt practices (en)[Dérivé]
menteur (fr) - corrupt (en)[CeQuiEst~]
лгать[PersonneQui~]
лъжа (v.)